Песнь Востока. Её волшебство!

   Всё гляжу на волшебство её и наглядеться не могу -
На листву деревьев, что растут почти в снегу
На горе, что принадлежит Чужой-стране.
Чувствую в бушующей сердечной глубине —
Как же вы нужны мне, эти листья ваши, мне!
_____
Японский текст - 8 век.
На листву деревьев, что растут на горе Хитогуни — Чужой-стране — речь идёт о чужой жене.
Авторская интерпретация русского перевода песни: Сергей П. Емельченков.


Рецензии