Песнь Востока. Ива, посаженная в град!
В любимой, дальней стороне -
Ива, что сажал я для Тебя в град, у реки растёт.
Даже нож чужой ту иву не берёт,
Срежут - вновь она на радость милой мне растёт!
В иве у реки – любовь живёт!
____
Японский текст - 8 век.
В песне иносказательно говорится о любви, которая, несмотря на все преграды и препятствия, продолжает расти. Однако по форме она напоминает песнь-заговор. Представляется, что существующее понимание этой песни - уже позднейшее её толкование.
Авторская интерпретация русского перевода песни: Сергей П. Емельченков.
Свидетельство о публикации №118082106722