Морская наркомания 9

Fragmente einer Meersuechtigen

Kapitel IX

"Wir sprechen einen Namen aus und treten, da die Waende durchlaessig sind, in ihre Zeit ein, erwuenschte Begegnung, ohne zu zoegern erwidert sie aus der Zeittiefe heraus unseren Blick." ...

1
Auch tote Goetter regieren. ... Ohne Kenntnis
Ihrer Namen bleibt mir nur ein leeres Bildnis
Das ich fuelle mit den Naturereignissen -
Wie Sand, der sich im Wind verwischt.

2
... Als ob ich es nicht geahnt haette. ... spuelte das Meer
Mir eine leuchtende Muschel vor die Fuesse.
Perlmutfarbene Toene vertont vom Meersalz
Klangen aus der Tiefe der Zeit.

3
Ich habe es geschafft. ... die Muschel zu reissen,
Aus dem nehmenden und gebenden Wellenspiel,
Den geheimen Bewegungen der Aufloesung,
Des ewig rhythmischen Meeres.

4
... Bruder, bist du also gar nicht tot, ... wie gedacht
Und wie behauptet in den alten Legenden?
Bist du gehetzt von den Hoellenhunden der Welt
Nur entschwunden ins blaue Meer?

5
... Es sind die Ahnungslosen, die uns ins Verderben stuerzen. ...
Es sind die Ahnungslosen, die uns ins Verderben...
Es sind die Ahnungslosen...
Es sind die...

6
Es ist alles meine Schuld. ... Zeus fehlt die Geduld
Mit den Kindern der Themis, den wohlgesinnten
Goettinnen der Jahreszeiten, deren Ordnung,
Recht und Frieden bluehen lassen.

7
Die Pest greift um sich. ... zerstoerend, in ihrer Wut,
Gleichermassen den Geist und die masslose Gier.
So stuerzend, ohne rettende Muenze auf der Zunge,
In den Hades und Tartaros.

8
Ich warte. ... auf Thallo, Auxo und Karpo.
Auf Eunomia, Dike und Mutter Themis,
Die mit den drei Moiren, den Schicksalsgoettinen,
Dem Orakel zu Delphi floh.

9
Nichts von allem, was geschehen ist, habe ich gewollt. ...
Nichts von allem, was geschehen ist...
Nichts von allem...
Nichts...

10
Da springen sie wieder hervor, meine Sternbilder. ...
Orion, Perseus, Pegasus und Heracles,
Kentauer, Kassiopeia und Andromeda.
Leuchtend fixiert am Nachthimmel.

11
... Und ich habe gedacht, ihre Rachsucht vergeht, wenn ich gehe. ...
Und ich habe gedacht, ihr Hass versandet, wenn ich gehe...
Und ich habe gedacht, ihre Wut verfliegt, wenn ich gehe...
Und ich gehe. Und ich gehe. Und ich gehe.

12
... Niemand da, den ich fragen koennte. Das ist die Antwort."
Doch die Antwort hat genau zwei Silben zuviel.
Im Wellenspiel lebt das Echo des Meeres fort.
Dort in der Muschel schlaeft mein Wort.




Подстрочник


Фрагменты одного морского наркоманиа

Глава 9

«Мы произносим одная имя и входим, поскольку стены проницаемы, в её время, желанная встреча, без колебаний она ответчается с глубины времени, по нашого взгляда». ...

1
Даже мертвые боги правят. ... без знания
Их имен - просто пустой портрет для меня,
Что я наполняю естественными событиями -
Словно песок, размытый ветром.

2
... Как будто я не догадался. ... бросил море
Сияющая раковина у моих ног.
Перламутровые звона, установленные из морской соли
Звучит из глубины времени.

3
Я успешно сделала ... вырывать раковина,
Из взятия и поданные волновой игры,
Из секретные движения растворения,
От вечно ритмичное море.

4
... Брат, ты не умер, как все думали
И как говорится в старых легендах?
Изберегал ли ты от собаки ада
И исчезл ли ты в синем море?

5
... Такие не имеющий предствлении разрушает нас в разорение. ...
Такие не имеющий предствлении разрушает нас ...
Такие не имеющий предствлении ...
Они такие ...

6
Это моя вина. ... Зевсу не хватает терпения
С детьми Фемиды благонамеренный
Богини времен года, чей порядок,
Пусть справедливость и мир расцветают.

7
Чума распространяется. ... уничтожает, в своем гневе,
Равной степени дух и чрезмерная жадность.
Таким образом, падают, без монет на языке,
В Аиде и Тартаросе.

8
Я жду. ... на Фалло, Авксо и Карпо.
На Эвномия, Дике и мать Фемида,
Которая с три Мойры, богини судьбы,
Бежала из Оракул-Дельфи.

9
Ничего из того, что произошло, я хотела ...
Ничего из того, что произошло, ...
Ничего из того ...
Ничего ...

10
Там они снова выпрыгивают, мои созвездия. ...
Орион, Персей, Пегас и Геракл,
Кентауэр, Кассиопея и Андромеда.
Ярко фиксируется в ночном небе.

11
... и я думала, что их месть проходит, когда я ухожу. ...
И я думала, что их ненависть заноситься песком, когда я ухожу ...
И я думала, что их гнев исчезит, когда я ухожу ...
И я ухожу. И я ухожу. И я ухожу.

12
... Никто здесь, кого могу спросить. Это ответ."
Но ответ имеет ровно два слога слишком много.
Эхо моря живет в волновой игре.
Там в раковине спит мое слово.


Рецензии