Укротительница грозы

Перебирая нежно пряди
Серебряных дрожащих струн,
Арфистка в белоснежном платье,
Грозы перекрывая шум,
С самозабвением играла,
Откинув голову слегка…
И публика рукоплескала,
Когда взлетала вверх рука
И тут же падала на струны,
Лавиной звуков всех обдав.
И ветер (до поры безумный),
Дыханье сбив, послушным стал.
Как мотыльки, порхали руки,
Безгрешной белизной маня…
Переплетались арфы звуки
С чуть слышным шёпотом дождя.

Изображение: Lady Frances Seymour Conway (1751–1820), Countess of Lincoln by William Hoare


Рецензии
Какое красивое, нежно-возвышенное произведение! Взволновало душу, вызвало своё представление и я это воплотил в стихи. Благодарю за удовольствие и вдохновение
С теплом души.

Александр Ченин   12.09.2018 09:00     Заявить о нарушении
Вот что получилось: - http://stihi.ru/2018/09/12/2258 Если есть сомнения, - говори. Так редко пишется. Спасибо Тебе - разбудила!

Александр Ченин   12.09.2018 09:16   Заявить о нарушении
Бесподобный отклик получился!!! Я рада, что мои строки подтолкнули к написанию такого произведения!!!

Мио Танака   14.09.2018 09:54   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.