1 рубаи Омара Хайяма. Жемчужина смысла
з)
Тех, кто жемчужину смысла мудростью просверлил,
О сущности Господа слов так много говорил -
А основной нити тайн так и никто не раскрыл:
И мы — посуесловили, а заснули - немы.*
ПОДСТРОЧНИК:
[Из] тех, кто мудростью просверлил жемчужину смысла,
[Кто] говорил [так много] слов о сущности Господа, -
Никто не раскрыл основной нити тайн:
Сначала посуесловили, а затем - заснули.
Переводчики: P.M. Алиев и М.-Н.О. Османов. Омар Хайям. Изд. АН СССР. Москва. 1959.
Нумерация рубаи согласно книги: Малкович Р.Ш. Омар Хайям: Рубайят. Сопоставление переводов. - СПб.: Издательство РХГА, 2012. - 696 с.
Ссылка на подстрочный перевод: http://omarhajam.ru/original.html
ИНОЙ ВЗГЛЯД:
Рубайят-001 (Тимофей Бондаренко)
http://www.stihi.ru/2018/06/30/985
_____________
ПРИМЕЧАНИЕ:
в-з)
* — 14- сложник по строчно:
14-5 — цезура 7/8
14-3 — 5/6
14-5 — 7/8
14-4 — 6/7
__________________
ДРУГИЕ ВАРИАНТЫ:
а)
Тех, кто жемчужину смысла мудростью просверлил,
О сущности Господа слов говорил -
Основной нити тайн никто не раскрыл:
Сначала посуесловили, а заснули - затем.
б)
Тех, кто жемчужину смысла мудростью просверлил,
О сущности Господа так много слов говорил -
Основной нити тайн так никто из них не раскрыл:
На час посуесловили, а заснули - на дни.
в)
Тех, кто жемчужину смысла мудростью просверлил,
О сущности Господа так много слов говорил -
А основной нити тайн так и никто не раскрыл:
На час посуесловили, а заснули - на дни.*
г)
Тех, кто жемчужину смысла мудростью просверлил,
О сущности Господа так много слов говорил -
А основной нити тайн так и никто не раскрыл:
Посуесловили на час, а заснули - на дни.
д)
Тех, кто жемчужину смысла мудростью просверлил,
О сущности Господа слов много так говорил -
А основной нити тайн так и никто не раскрыл:
На час посуесловили, а заснули - на дни.*
е)
Тех, кто жемчужину смысла мудростью просверлил,
О сущности Господа слов так много говорил -
А основной нити тайн так и не смог... — не раскрыл:
На час посуесловили, а заснули - на дни.*
ё)
Тех, кто жемчужину смысла мудростью просверлил,
О сущности Господа слов так много говорил -
А основной нити тайн так и никак не раскрыл:
И дни посуесловили, а заснули - одни.*
ж)
Тех, кто жемчужину смысла мудростью просверлил,
О сущности Господа слов так много говорил -
А основной нити тайн так и никто не раскрыл:
И дни посуесловили, а заснули - одни.*
Свидетельство о публикации №118081906955