Le Nostre Mani. Всё в наших руках

Эквиритмичный перевод.
Музыкальный размер сохранён.

Видеоклип с титрами на русском языке можно
посмотреть на моей страничке
(Александр Гаканов)
в "Одноклассниках" в блоке "ВИДЕО"
или на сайте VK.

Перевод и видеоклип сделаны
по просьбе фонда Билла и Белинды Гейтс.
Не является рекламой.

Original: Al Bano, Toto Cutugno, Fausto Leali

Альбано, Тото Кутуньо и Фаусто Леали записали эту песню по просьбе Фонда Билла и Мелинды Гейтс. Эта песня была размещена на сайте iTunes… Все доходы от скачивания-продажи этой песни будут переданы для борьбы с полиомиелитом. Программа утверждена «Rotary International»… Каждое скачивание этой песни на сайте iTunes поможет приобрести ТРИ вакцины для детей во всём мире… В финале песни можно об этом прочитать подробнее…

***
Le nostre mani…
Вот наши руки..
Le nostre mani…
Вот наши руки…

Ogni giorno si puo scegliere…
Каждый день – преодоление беды,
Ogni bimbo puoi proteggere…
И глаза не излучают теплоты…
Per dare lo sai, il meglio di noi…
Кто злою рукой украл ваш покой?..

Siamo in tanti e siamo anime…
Мы хотим Надежду возродить…
ad asciugare le tue lacrime…
добротой всем слёзы осушить…
Vogliamo per te… Il meglio che c'e…
Ваш мир изменить… покой подарить…

Noi possiamo fare molto di piu…
Мы готовы всё от вас принять…
Per vedere un cielo sempre piu blu, piu blu…
Мир и небо синее обнять… обнять…

Se il tuo cuore seguirai…
Посмотри, друзья вокруг…
Ogni giorni crescerai…
В мире много добрых рук…
Se stringerai le… nostre mani…
Всё сможем мы… встряхнём лишь руки…
 
Ogni passo che farai…  Piu da solo non sarai…
Каждый должен сделать шаг… Показать Беде кулак…
se stringerai…  le nostre mani…
Всё можем мы… встряхнём лишь руки…

Ogni uomo la sua luce portera…
Рождены мы в мире Света и Добра…
Per lasciare un dono per l'umanita…
Эту истину понять нам всем пора…

Le nostre mani
Всё сможем мы…
Le nostre mani
у нас есть руки…

E domani un mondo ci sara…
Утром завтра солнышко взойдёт…

senza polio e senza poverta…
И здоровье вам оно вернёт…
se tu lo vorrai… dipende da noi…
Всё в ваших руках… болезнь отойдёт…

Siamo donne siamo uomini,
Мы готовы вам помочь, друзья…
siamo grandi e siamo piccoli …
Расслабляться ни на миг нельзя…
E diamo lo sai… il meglio di noi…
Я знаю секрет… борьбы и побед…

Fermati un istante guarda questo cielo blu…
Найдём минутку небо синее, чтобы обнять
Nasce una canzone e un'emozione in piu, in piu
Там с песней этой станем мы с тобой летать… летать…

Il dolore svanira… e la notte splendera…
Ночь осветит нам Луна… Боль исчезнет навсегда…
se stringerai… le nostre mani…
Поможем ей… встряхнём лишь руки…
E nei sogni che farai… vero amore troverai…
Научу я вас мечтать… к жизни новой привыкать…
se stringerai… le nostre mani…
Всё сможем мы… встряхнём лишь руки…

Ogni uomo la sua luce portera…
Рождены мы в мире Света и Добра…
Per lasciare un dono per l'umanita…
Эту истину понять нам всем пора…
E nel mondo questa luce splendera…
Огонёк в душе будет светить всегда…

Le nostre mani…
Le nostre mani …
Le nostre mani…

***
A songs saves three lives
Polio is a disabling and deadly infectious disease.
There is no therapy.
For this reason, polio has been the primary cause
of disability in human history.


Download the songs
«Le nostre mani» on iTunes:
This little act of charity
Will make possible the purchase of one vaccine dose.
Furthermore, for each song downloaded ,
the Bill & Melinda Gates Faundation
will donate another two vaccine doses.

Contribute to defeat polio.

Эта песня может сохранить ТРИ жизни
Полиомиелит – смертельное инфекционное заболевание.
В настоящее время в мире не существует никакой терапии для борьбы с этим заболеванием.Заболевание полиомиелитом влечёт за собой, в лучшем случае, инвалидность.

Скачайте эту песню на сайте « iTunes»

Это – маленький акт благотворительности сделает возможным приобретение одной дозы вакцины.

Фонд Билла и Мелинды Гейтс обязуется на каждую вашу благотворительную дозу вакцины,приобретать ещё две.
Внесите свой посильный вклад в эту благотворительность.

Видеоклип будет опубликован на ОК и на VK 19 августа 2018


Рецензии