Поэт и его лунная муза
Стихов без сора не бывает…
Есть мусор с запахом компоста,
который стих мой получает
как удобрение для роста.
Люблю визиты лунной музы,
хотя, скажу, для брачных уз
как ослабляющие узы
визиты эти – тяжкий груз.
Тем паче муза из курящих…
Вопрос тем более не прост,
ведь гостья любить настоящий,
всю ночь дымя, курить компост.
Сорит словами с лунным пеплом
кругом поэта, там и тут…
Он в положении нелепом,
зато стихи его растут!
(Перевод с латгальского Ф.А. Лосева)
Свидетельство о публикации №118081802454
кольца дыма
я задыхался от её
экстрима
но рифмы я ловил
не пропуская мимо...
Эллен Бали 22.08.2018 20:39 Заявить о нарушении
разминувшись пошутил:
жива курилка!
(Мне разрешили ответить на Вашу шуточную рецензию в порядке исключения (см. "резюме")).
Ф.А., переводчик.
Янис Гриммс 22.08.2018 22:02 Заявить о нарушении
Томас Гарвей
Эллен Бали 22.08.2018 22:13 Заявить о нарушении