У. Уитмен. Первый одуванчик
The First Dandelion
Simple and fresh and fair from winter's close emerging,
As if no artifice of fashion, business, politics, had ever been,
Forth from its sunny nook of shelter'd grass—innocent, golden, calm
as the dawn,
The spring's first dandelion shows its trustful face.
Светлана Лемаева
Первый одуванчик
(вольный перевод с английского языка)
Он свежий, прекрасный, невинный, простой,
Из плена зимы убежавший весной,
Не знавший ни моды, ни денежных дел,
Ни лживых политиков разных мастей.
Весеннее солнце согреет всё вмиг -
В траве одуванчик покажет свой лик.
Свидетельство о публикации №118081607957