Тебя увидел в темном Храме
И, поражённый красотой,
Стоял и просто умилялся.
Забыв, что шёл уже домой.
В глазах смиренье, грусть, надежда.
И губы шепчут - помоги.
Закрой своею дланью щедрой.
Помилуй Господи! Спаси!
Не знаю, что могло случиться,
И нужно ль мне об этом знать.
Но я надеюсь, что Господь наш.
Не сможет просьбу не принять.
Слова те искренне-простые.
Тропинку к Светлому найдут.
И облегчив её страданья.
От разных БЕД оберегут.
Пусть не умела та молитва.
Зато исходит от души.
Да не оставят без ответа.
Её, что молится в тиши!
Георгий Мчедлидзе
перевод на испанский язык Оксана Шабас
Te vi en Castillo ocsuro
Tu belleza me sorprendi;
Y all; admir;ndote s;lo
Olvid; que deb;a parar
En los ojos - serenidad con esperanza
Y los labios murmuran “ ay;dame”
“C;breme con la mano tuya y santa
Perd;name salv;ndome “
No s; que pudo suceder
Y si lo tengo que saber
Pero espero que nuesto Di;s
Acepte nuestra petici;n
Son las palabras simples, tristes
Que dan camino celestial
Que alivian penas suyas
De lo cruel la salvar;n
Y este rezo es tan fr;gil
Pero viene del coraz;n
Y no la deja sin repsuesta
A La que murmura oraci;n!
картинка из интернета
Свидетельство о публикации №118081603024