Неприличные приличности Часть 1
Итак, поехали!
Всем привет! :)
Начну, пожалуй, с одной литературной байки (правда или нет, кто знает :)). Она рассказывается в разных версиях, несколько отличающихся друг от друга в мелочах, мне нравится следующая:
Двадцатые годы прошлого столетия, на собрание, посвященное пятой годовщине революции, пригласили знаменитых поэтов того времени. Первой выступала Вера Инбер, начала она стихи читать:
-- Сруби лихую голову!
Зал смеётся. Вера повторяет:
-- Сруби лихую голову!
Зал в покатуху . Вера Инбер не понимает, что не так и снова:
-- Сруби лихую голову!
Партийные деятели обижаются и уходят из зала, солдаты и матросы ржут, схватившись за животы, некоторые падают со стульев.
Вера Инбер убегает со сцены в слезах и за кулисами встречает Владимира Владимировича Маяковского (по другой версии - Пастернака). Он спрашивает :
-- Вера, что случилось?
-- Володя, меня публика не понимает.
-- А что ты им читала?
-- Сруби лихую голову!
Маяковский улыбнулся широко и сказал:
-- Ну, Вера, это всё равно , если бы я сейчас вышел на сцену и прочел:
Ах у Инбер, Ах у Инбер,
Волосы на лоб.
Так смотрел бы и смотрел бы
На неё б.
Как Вы уже наверняка поняли, речь пойдет о слипании слов в стихотворных строках или, как они ещё называются, смысловых сдвигах.
Относительно недавно я ознакомилась с любопытным трудом Алексея Елисеевича Кручёных, русского поэта-футуриста и журналиста, -- "500 новых острот и каламбуров Пушкина". (Изд. автора (Тип. ЦИТ), 1924.)
Работа посвящена как раз смысловым сдвигам в творчестве Пушкина.
Неожиданно. Забавно местами. Даже дерзко, я бы сказала (на такую глыбу замахнулся :))).
Кому интересно прочитать, даю ссылку на постраничный скриншот книги:
http://clck.ru/E6NBL
С некоторыми претензиями господина Кручёных к Пушкину я не согласна. Конечно, наглое и самоуверенное заявление с моей стороны - кто я и кто Крученых (к тому же тут у меня возникают стойкие ассоциации с эпизодом из булгаковского "Собачьего сердца" - разговор профессора Преображенского с Шариковым о переписке Энгельса с Каутским). Но, правда дороже, "... не согласен я!". :)))
Слипания как, например, "ейна" -"Ей на крылья не возложат..." ("Опытность" ); "ияв" - "И я в тиши ночной..." ("Городок") и т.п., по мне так придирки: при слипании слышится несуществующее слово, следовательно, говорить здесь о слипании - спорно, на мой непрофессиональный взгляд.
В таких случаях, я считаю, чтецу вполне по силам интонацией избежать слипаний и разделить слова. По этому поводу есть яркий пример - стихотворение уже упомянутого здесь Б.Пастернака "Быть знаменитым некрасиво...":
"Быть знаменитым некрасиво.
Не это подымает ввысь.
Не надо заводить архива,
Над рукописями трястись..."
Слышите? По ритму в слове "рУкописями" ударение просится совсем на другой слог.
Был бы не Пастернак, критики разнесли бы в пух и прах. А так... теперь задача чтеца избежать конфуза. И многие актеры декламируют данное стихотворение, и делают это весьма удачно. Послушайте, например, как это делает талантливый Михаил Козаков: https://clck.ru/E6T8i
Но на то он и непрофессиональный, мой взгляд, не настаиваю на правильности точки зрения. Тем более, что на Стихире есть много истинных борцов против слипаний в стихах, им и слово. :)
Однако тема меня увлекла. И для себя я нашла занимательным подмечать в стихах смысловые сдвиги, которые назвала "неприличные приличности" - когда при прочтении вслух вполне целомудренного текста вдруг оказывается, что там полно непристойностей. С такого примера и начинался наш разговор.
Не могу не привести по этому поводу отрывок опять же из работы А. Кручёного:
"Осознавши сдвиг, можно пользоваться им для создания неожиданной игры слов, намеков, звучаний...
...Игра на сдвигах встречается у Пушкина в его стихах, которые даже в названии имеют указание на момент звукового каламбура, это - "Игра рифмами" (Изд. 1920 г. под редакц. В.Брюсова):
I.
День блаженства настоящий
Дева вкусит, наконец.
Час пробъёт и . . . . . . . . . . . . .
Дева сядет . . . . . . . . . . . . . . . .
II.
Дева, ног . . . . . . . . . .
Залетит нетопырь!
В примечании Брюсов пишет:
"Все рифмы этих шуток "тождественные", т. е. написание слов совершенно одинаковое, хотя смысл различен, ... "" (конец цитаты).
Что тут скажешь! Только "Ай да Пушкин, ай да сукин сын!". :)))
"Ну-у-у, если Пушкину можно, то с нас и вовсе взятки гладки ", - видимо, так решили некоторые стихирцы и с чистой совестью стали писать, кто во что горазд.
Сначала я честно пыталась обращать внимание авторов на ляпы и еще надеялась, что это они, так же как и Пушкин, шутят. Но, судя по реакциям, авторы мне попадались серьезные, им не до хулиганства, да и с некоторыми вообще шутки плохи. )
Стала я тогда читать молча.
Читала, читала и потихоньку начала собираться коллекция. :)
Вот мои находки (выделять, где именно слышатся слипания, не буду, думаю, и так всё понятно; только маленький совет - читайте вслух, воспринимайте на слух):
"Да и будет ли он, ..." http://www.stihi.ru/avtor/vgrubovbkru
"Ты говоришь, что будет день и будут слова..." http://www.stihi.ru/2012/11/08/8602
"Подойдя к окну, я вижу, что у вас.." http://stihi.ru/2005/07/31-1034
"Щелк по нОсу! Так и надо!.." (у автора ударение падает именно так) http://www.stihi.ru/2007/06/01-480
"а зимой, мой милый сударь, как каренина, в мороз.." http://www.stihi.ru/rec.html?2017/08/23/5797 (но здесь, я надеюсь, автор рецензии все же просто прикалывается, поскольку он сам является ярым противником слипаний в стихах, и за всякие "каки" четвертует нещадно :))
"И бьётся пульс, и кровь несётся в венах,.." http://www.stihi.ru/2017/11/29/11947
"Как ал малиновый мороз..." http://www.stihi.ru/2017/12/19/2668
"на ней не шубка кунья..." http://www.stihi.ru/2018/06/12/1227
"И я как он..." http://www.stihi.ru/2017/09/24/8704
"Ну сейчас я устрою ей бал!..." http://www.stihi.ru/2018/09/02/5028
"И бабочки, заснувшие в саду,..." http://www.stihi.ru/editor/2018/09/25/306
А здесь у меня особо ценные экземпляры:
"Зачем по праздникам и будням..." http://www.stihi.ru/2018/05/08/9993 (ну уж, сообщать читателям интимные подробности, чем ЛГ занимается по праздникам днём, вовсе и необязательно)
"И пала я! ..." http://www.stihi.ru/2017/03/08/7888 (!!Перед публикацией проверила ссылку, оказалось, что автор удалила стихотворение на сайте Стихи.ру. Но оно есть на Прозе.ру, кому интересно: http://clck.ru/E6UVR .)
"Смотрите где с руном Ясон..." http://www2.stihi.ru/2015/04/09/11816 ("к сожалению", автор уже исправил ляп :))
Коллекция непременно будет пополняться: думаю, на Стихире для этого найдется ещё немало поводов. :)
А в общем, к чему я это всё?
Присоединяйтесь к обсуждению темы, высказывайтесь; буду рада, если в комментариях Вы поделитесь и своими находками, у кого такие имеются!
Да, и если у меня в публикациях найдете "неприличные приличности", не стесняйтесь, скажите, пожалуйста, об этом мне, обязательно исправлю.
А то знаете же, как это бывает: "В чужом глазу соломинку видим, а в своем - бревна не замечаем". :)
С улыбкой
Яна :)
P.S.:
Коллекция продолжает пополняться, нечаянно набралось и на вторую часть. :)
http://stihi.ru/2019/01/13/9468
(Примечание от 05.01.2020)
Вот, нашла еще одну любопытную книгу. В шестой главе как раз рассказывается и о случае с Верой Инбер, и о "неприличных приличностях", которые, оказывается, правильно называются "артикуляционные ошибки". Буду знать. :)
http://clck.ru/LhVgX
Тим Скоренко, "Учебник стихосложения"
Свидетельство о публикации №118081507635
http://stihi.ru/2018/06/25/5156
Это дело интересное и нужное – заметить и даже указать автору на ляп. Но не всем авторам это нужно, это может принести пользу только тому, кто способен критически посмотреть на свои творения, кто готов развиваться. А таких меньшинство))
С улыбкой
Валерия Салтанова 05.10.2021 19:25 Заявить о нарушении
Опять же, для себя тоже польза.
Вашу статью обязательно прочитаю. :)
Яна Гауэрт Огнева 06.10.2021 12:16 Заявить о нарушении