Переводы с души. Начало
Осенняя сказка об облысевших деревьях…
Морозное утро, намазанное на бутерброд…
Троллейбус (на который я опоздал),
бодающийся с проводами…
Святая бессмысленность жизни,
благословенная свыше…
*
На коленях – комочек неба,
играющего в котёнка:
Очень холодно отражаться
в глазах у людей…
*
Тощая муха мысли,
запутавшаяся в паутине извилин.
О, моя гениальность,
балласт на воздушном шарике мозга.
*
Лица собак,
Морды машин,
Бамперы людей…
Иду сквозь толпу,
осенённую нимбами
съеденных бубликов.
*
О, глубина человеческого ума!
О, сила человеческой мысли!
В пустой голове
мускулистые мысли
падают с постоянным ускорением
сквозь желудок и ниже,
подчиняясь притяженью земли…
О, восторг созиданья!
*
Падает осень в приговорённое небо,
как в огромный аквариум
приговорённая рыба…
*
Замороженные запахи
отогреваются в парадных у батарей,
дрожа каждой клеткой
несуществующей плоти.
*
Знаешь, как скользит в ладонь слезой
Дублёр гениальной игрушечной боли?..
*
День в сакральной суете
полупрожит, полупролит
вдохновеньем…
сладким чаем…
на колени…
в пустоту…
*
Улитка воспоминанья
в раковине забвенья…
Достаточно лужи,
чтобы вспомнить о море…
Свидетельство о публикации №118081507294