Маоцзэдунка путешествие продолжается
http://gp.satrapov.net/content/130818-10539
Азачем
Вальпараисо
"Вальпараисо раскинулся раненой птицей,
Старую гавань сжимая цветными крылами."(с)
"Вальпараисо – образчик неброского шарма,
Что накопился в избытке по ходу событий."(с)
"Вальпараисо - долина забытого рая.
В жалком остатке - одни эмпанадос и манго."(с)
"Вальпараисо был вычеркнут кем-то из списка
Выдачи жизненных стержней и порций удачи.
Вальпараисо надеется только на писко
И за стаканом слезу накатившую прячет."(с)
******************************************
ПАРАШУТКА:
Маоцзэндунка – деревня на Долгом Востоке.
Там обитают засланцы с поместий Кетая.
Сплошь мудрецы, даосисты, жрецы и пророки,
Варят и жарят все то, что ползет и летает.
Маоцзэдунка раскинулась дохлым драконом:
Три головы отвалились, четыре осталось.
Маоцзедунка живет по великим законам.
Жаль, что они - из Кетая, ломаются малость…
В Маоцзэдунку ходить – нарываться на радость:
Лучшей едой угостят, невзирая на лица.
Только молчи, не ворчи: фу, какая же гадость!,
Если не хочешь из лужи ближайшей напиться.
В Маоцзэдунке есть старый Хуа Хуньвыньчао,
Мудрый и хитрый, как древний философ Конфуций.
Любит он чай, самогон, молоко и какао,
Всё намешает – и цедит из мелкого блюдца.
Выпив, пойдет докопаться до жёнки Хуаньки,
Скажет: давай-ка, Хуанька, разложим финансы!
Ну а Хунька ему: отдавай-ка юаньки!
Нет у Хуа ни фига…ни малейшего шанса.
Маоцзэдунка застонет от воя и писка,
Если Хуа не отдаст все заначки супруге.
Так и живут: он – мудрец, а она – аферистка,-
Самые славные в маоцзэдунской округе.
************************************
начало путешествия - здесь:
http://www.stihi.ru/2018/08/14/7660
Свидетельство о публикации №118081506014