Шелкопряд

   Спит гусеница
 Чай утоляет жажду
Смерть совсем близко



Восточный ветер в роще шелковиц
сбежал от ччи юэ, играя в прятки.
Жара, пронзая воздух кисло-сладкий,
баюкает сапсанов и синиц,
и Хуанлуна - стража жёлтых вод,
лежащего в тени на мягких травах.
А шелкопряд(ка) ткёт уютный саван
из нитей невесомых. День придёт,
она сгорит на радость Си Линши,
рассыплется, едва качнётся кокон,
и в звуке раскрутившихся волокон
монетный звон услышат торгаши.
Пока жива, с усердием прядёт,
мечтая в мотылька переродиться.
Который из чаёв императрицы
её и возвеличит, и убьёт?
Который из ветров, срывая лист
со спящею личинкой, бросит в чашку
забавный миф, и роща станет чащей,
невольно затенив фарфор и рис?
Потянется дорога сквозь века
от Рима до Сианя и обратно,
озолотив чиновников стократно,
вельможам бросив под ноги шелка…

Мне гложет память странный эпизод:
вцепился полдень в яркий небосвод,
донфон коснулся ветви шелковицы,
вернувшись в рощу. Чай императрице
с почтением служанка подаёт…



____________________________
*ччи юэ – июль
*Хуанлун – жёлтый дракон
*Си Линши (Лей Цзу) – жена Жёлтого императора, которая по преданию обнаружила кокон с шелкопрядом, упавший в чашку чая.
*донфон – восточный ветер
*Сиань – город провинции Шэньси – конечный пункт Шёлкового пути.

04.2017

МПК-3, 6 тур, конкурсное


Рецензии