Девушке, стоящей у окна

ДЕВУШКЕ, СТОЯЩЕЙ У ОКНА
Маргарет Уиддимер
 
Пожившая, не торопясь, по улице шагала,
Довольна всем, давно забыв уже про то,
Как юность сумасбродна и весна как неуёмна,
Как в жизни всё совпало у неё;

А ты к стеклу приникла и страдаешь.
Как жаль, что ты ещё не понимаешь,
Что юность всем трудна, что жизнь сложна,
И что декабрь – вовсе не весна.

Черновой перевод: 16 декабря 2017 года

TO A YOUNG GIRL AT A WINDOW
Margaret Widdemer
 
The Poor Old Soul plods down the street,
        Contented, and forgetting
How Youth was wild, and Spring was wild
        And how her life is setting;

And you lean out to watch her there,
        And pity, nor remember,
That Youth is hard, and Life is hard,
        And quiet is December.


Рецензии