Ch Aznavour. Camarade

Камарад,
Ты единственным был другом камарад.
Мы с тобою возводили баррикады.
Партизанщина, десанты и засады,
Камарад,

Камарад,
В воскресенье, маршируя на параде,
Я увидел, как стоишь ты на эстраде.
Было видно, что ты стал теперь громадой,
Камарад,

Камарад,
Люди главные в тебя вперяли взгляды.
Рук пожатие, объятья, слов рулады.
Все как будто на каком-то маскараде,
Камарад,

Камарад,
Ну а здесь одни обиды и досада.
Спим одетые, боясь ночной прохлады.
Тут болеть нельзя – больным у нас не рады,
Камарад,

Камарад,
Неба серого кусок лишь мне награда,
Да стены неодолимая преграда.
Из тюрьмы такой бежать– мечтать не надо,
Камарад,

Камарад,
На рассвете поднимают все отряды.
Пополудни – это время променада.
Мысли ночью о побеге, как отрада,
Камарад,

Камарад,
Ты посольство получил себе в награду.
В Каракасе где-то там или в Белграде.
Ты все выше, ну а я остался сзади,
Камарад,

Камарад,
Хватит жалоб, я кончаю серенады.
Может в скорости опять друг другу рады
Будем мы, и скажешь ты, что снова рядом
Твой камарад,

Ты единственным был другом, камарад.
Мы с тобою возводили баррикады.
Партизанщина, десанты и засады,
Камарад....


Camarade
Tu etais mon seul ami, mon camarade
Tous les deux nous avons fait des barricades
Les maquis, les commandos, les embuscades
Mon camarade

Camarade
Un dimanche en defilant a la parade
Je t'ai vu soudain la-bas sur une estrade
Tu etais visiblement monte en grade
Mon camarade

Camarade
Les plus grands venaient te donner l'accolade
Ce n'etait que mains serr;es et embrassades
Ca donnait une impression de mascarade
Mon camarade

Camarade
Moi ici j'ai pris mon parti des brimades
Nous dormons tout habilles, les nuits sont froides
L'important c'est de ne pas tomber malade
Mon camarade

Camarade
Je ne vois qu'un petit coin de ciel maussade
Et les murs qui d;fieraient toute escalade
Ce n'est pas une prison d'ou l'on s'evade
Mon camarade

Camarade
Le matin c'est la releve des brigades
A midi c'est l'heure de la promenade
Et la nuit on fait des reves d'escapade
Mon camarade

Camarade
J'ai appris qu'ils t'ont Donne une ambassade
Quelque part a Caracas ou a Belgrade
Plus tu montes plus, tu vois, je retrograde
Mon camarade

Camarade
C'est fini j'arrete ici mes jeremiades
A bientot qui sait dans une ou deux decades
Et je signe comme au temps de nos gambades
Ton Camarade

Tu etais mon seul ami, mon camarade
Tous les deux nous avons fait les barricades
Les maquis, les commandos, les embuscades
Mon camarade


Рецензии