Грузинское застольное
И возгорится сердце от того
Чуда дарованной свободы
В Уделе Матери Его.
Диди мадлоба, дорогая,
За щедрость, временный приют,
Желанное дыханье рая,
Волнительность минут,
За Алазанские просторы
И вкус чарующий Хванчкары,
Слияние с ласковым морем,
За Сигнахи - тот город любви,
Где за овечьи облака,
Минуя горные вершины,
Провожается тоска...
Чтобы не встретилась отныне,
Я растворю в бокале с красным
Грусть расставанья и печаль
И за тебя - до дна! Да здравствуй!
Нахвамдис, но не как прощай!
_______________
* Гамарджоба (в пер. с грузинского) - здравствуй, диди мадлоба - большое спасибо, нахвамдис - до свидания.
Фото личное - панорама "города любви" Сигнахи, август 2018 г.
Свидетельство о публикации №118081100212
«Желанное дыханье рая...» именно так и я почувствовала Грузию.
И понимаю, что если даст Бог, то обязательно вернусь туда снова, чтобы раствориться в состоянии восторженного созерцания... мне там было так спокойно. Это странно для приезжего человека, но это так. Чувство безопасности, умиротворения и счастья.
Спасибо Вам! Замечательное стихотворение.
С уважением, Инна.
Инна Матяш 15.11.2019 00:45 Заявить о нарушении
Бог даст побывать там ещё.
Любовь Панкратовская 16.11.2019 23:53 Заявить о нарушении