Палахкотiло щедре лiто... С переводом на русский
коли зустріла раптом Вас.
Але були Ви, наче вітер:
Все квапились кудись щораз...
А я хворіла Вами трішки,
Так щемно на душі було.
Мовчала гордо, без усмішки,
Сердито морщила чоло.
Без Вас було так сіро й сумно,
І літо висохло з журби.
Даремно, видно, й нерозумно,
Мовчала я. Мовчали Ви...
ЛГ
Перевод Иосифа Бобровицкого:
Как щедро полыхало лето,
Когда я повстречала Вас.
Неуловимый, словно ветер,
Вы торопились каждый раз...
Я заболела Вами малость,
Аж душу пробирал озноб.
Насмешки вашей я боялась,
И только морщила свой лоб.
Без Вас казался мир унылым,
Как летом средь сухой травы.
Должно быть, неразумно было...
Молчала я. Молчали Вы...
Свидетельство о публикации №118080906887
Жюр22 25.08.2018 15:57 Заявить о нарушении