По газелям Зебуниссо. Огонь

 Вольный перевод

От пламени любви румянец распалился,
От пламени огня цветы опалены.
О, виночерпий, отчего народ так оживился,
На пире том, где жар огня расплавил холод тьмы?

Махфи не станет уклоняться от огня:
Кто в Рай в день страшного суда попасть стремится -
Он не старается от пламени укрыться.


Рецензии
..о, какая Махфи, Гульбахорчик, бесстрашная...:)

День Страшного суда - до всех достанет!
/..чур нас!...;)/
.
Сердце разрывается, дорогая,
читая газели Зебуниссо, а уж тебе - вдвойне непросто, а?
.
Приветик...:)

Руслана-Лея Войнович   09.08.2018 16:45     Заявить о нарушении
Да, Руслан, горестны ЕЁ строки, беспросветны, в жестоком мире тирании жила...

Гульчехра Шарипова Гулчин   09.08.2018 18:42   Заявить о нарушении
..то ли дело сегодняшняя женщина Востока,
хотя тоже не везде...

Руслана-Лея Войнович   09.08.2018 18:45   Заявить о нарушении
Везде женщинам не сладко как показывает практика

Гульчехра Шарипова Гулчин   09.08.2018 18:50   Заявить о нарушении
..ну так поэтому на свадьбе кричат:
горько! горько!...будет....:))
А жених с поцелуями тут, для отмазки...:))
Нет бы прислушивались к ..предупреждению...;)

Руслана-Лея Войнович   09.08.2018 19:38   Заявить о нарушении
А ведь точно, так и есть...

Гульчехра Шарипова Гулчин   09.08.2018 20:01   Заявить о нарушении
"а уж тебе - вдвойне непросто...",
оттого, что ты не только читаешь, а и переводишь газели,
полные страдания...

Руслана-Лея Войнович   09.08.2018 20:19   Заявить о нарушении
Завершаю уже эту работу...

Гульчехра Шарипова Гулчин   10.08.2018 12:42   Заявить о нарушении
..переводы - непростое дело, очень ответственное, считаю,
но ..на сайте есть авторы, которые только этим и занимаются.
Кому и что нравится, разумеется, но нельзя перевирать оригинал.
Стараюсь поменьше читать переводы с анг., чтобы не расстраиваться.

Руслана-Лея Войнович   10.08.2018 19:46   Заявить о нарушении