любовь в эпоху перемен
Солнечный сок.
Я ходил королевой,
То есть ферзём,
Может быть, даже ферзем.
В далекие земли
Хоббита занесло.
Вересковое вино –
Приворотное зелье.
У шляпника шекспировская
Практически трагедия –
Не разрулить –
Если только всех отравить –
И плохих, и хороших,
Да, и королеву тоже.
Миру – мир.
В стиле ампир
Безвкусное ложе,
На котором королева, а может быть, ферзь –
Герой переоделся –
С мерцающей лунной кожей.
Два бокала и бутылка вина,
А шляпник пил мед
Из чеширского прямо
Алого рта.
7.08.2018
Свидетельство о публикации №118080708715