Я не пущу в свой дом чужого, Эли Сигельман

Please accept my wedding ring
(вольный перевод Н. Спасиной))

 Я не пущу в свой дом чужого -
(Мой дом – и крепость, и тюрьма)
Что мне послы от чёрта, бога?
Что мир унылый, что война?
Мне здесь нужна лишь ты одна.

И в час ночной, когда погаснет
Блик города в слепом окне,
В пылу мечтательных фантазий
Ты призраком придёшь ко мне.

Я буду стан твой гибкий нежить,
Как ветер нежит крону ив,
И локон гладить безмятежно,
Как море – шёлк песчаных грив,
Рассвета близость позабыв.

Как сам Творец, грехи прощая,
Молиться стану на тебя,
Писать небесными стихами…
Грез тайных аромат вдыхая,
Свою иллюзию любя,

Свою иллюзию любя,
Кричать, в душе безумье множа,
Я вор, похищу у тебя,
Улыбку, нет её дороже.

 И что с того, ну да, я вор...
Я стану ласковым и страстным,
Я призову небесный хор,
Лишь только б ты была согласна
Стать грешной Музой неба, гор.

Нас встретит утро птичьим пеньем,
Ворвётся солнце в города,
И дождь придёт, как очищенье,
И благодатных слёз вода
Подарит радость и прощенье.

Ты веришь! Станет всё прекрасным.
Ни Бог, ни ангел, лишь она,
Любовь, которой всё подвластно.
Мир сможет изменить до дна …

Вселенский путь ведёт нас к ней,
Прими кольцо и стань моей.

 Текст подлинника

Эли Сигельман
No one will change my world,
No soldiers shooting squad,
No priest in prison ward,
No gloom and shadow words,
No angels, no God.

And when City shuts its lights,
I will chaise you in the dark
And with help of dreamer’s thoughts
I will fix the deepest cracks.

With the blossom of the tree,
With the gossip of the sea
At the dawn on the beach
I will touch you as a wave
touches innocence of sand.

As the Christ’ excuse of whore,
With a bigotry in soul,
Emanation of your scent
I engrave with cosmic rays
On the billboard in my brain.

I will die without you.
I will cry to be with you.
I will cheat to see your smile.
I will steal and sell, and try…

I will worship, work and win.
Call for stars to be my team.
I will offer you a screen,
Clouds bandage whitest sin
on the mountain’s green rim.

When the City turns on lights
I will find you at my site,
And with freshness of the rain
I will wash the dirty stains
from my past and future deeds
and the scrap of lie and shame.

People’s smiles will fill the sky
And because I saved your love
No one will change my world
No angels, no God, no Servant, no King!

In the middle-of-the-road
Please accept my wedding ring.

 


Рецензии
Наташа, это воистину прекрасный независимый перевод. Он исполнен в лучшем качестве свободных переводов. Мысли автора, то бишь мои, просвечиваются сквозь твоё оригинальное восприятие и трансформируются в что-то новое, оставаясь тем старым. Я очень благодарен за то, что ты помогла мне преподнести этот маленький этюд русско-язычной публике. Искренне благодарен, Эли.

Эли Сигельман   08.08.2018 17:46     Заявить о нарушении
Эли, я очень рада, что ты деликатен. Я пыталась рассказать так, как у меня сложилось. С симпатией, Наталья.

Наталья Спасина 2   08.08.2018 21:12   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.