Золотоюбилейное
Под парусом любви
Мы, Таник, вышли
В плаванье совместное
По морю жизни.
Меняли города,
Сменили Флаг и Гимн.
Корабль у нас
Побольше стал.
В дарконах* наших
Штампов - море:
От БАМовской тайги,
От Волги и Днепра
До США и Польши.
Наш парус больше
И мощнее стал. -
В тени его на нашем корабле
Хватает места всем
Родным нашим и близким
И друзьям. -
И тем из них,
Которые от нас
Не близко.
И памяти о тех
Есть место,
Кто, - к сожалению, -
От нас уже ушёл.
Мы продолжаем плыть с тобой
В любви и счастье
По морю жизни
В ведро и в ненастье.
Команда стала больше,
Мы - сильней. -
Ведь с нами вместе
В радости, и в счастье
Компания любимых наших
Внуков, внучек и детей.
И, слава Богу,
Любима ты
И я любим,
И, - (что скрывать?), -
В тебя по-прежнему
Влюблён.
Дай бог нам всем
Подольше вместе плыть
На этом корабле
Командой и удачливой
И дружной.
Успехами и радостью
Мы мерим счастье,
Не долларом, не шЕкелем
И не рублем.
Ад мэа вэ-эсрим** нам всем!
Семь футов - под килем!
———————————————————————————————
* - Паспорт, (с языка иврит).
** - До ста двадцати!(С языка иврит).
7 августа 2018-го года.
Свидетельство о публикации №118080701778