Из Джез Брул - Хайку ч. 4
ХАЙКУ(ч.4)
ХАЙКУ ПРОПУЩЕННОЕ
Моё хайку четырнадцать
предполагало хайку тринадцать;
я просто позволю чтоб было так.
Haiku Ommited (Haiku #14) - Poem by Jez Brul
My Haiku Fourteen
supposedly Haiku thirteen;
I'll just let it be.
БРАК
Два тела соединяются;
Едины сердце, душа, мечта;
любить и держаться.
Marriage (Haiku 18) - Poem by Jez Brul
Two bodies unite;
One heart, one soul, one true dream;
To love and to hold.
РОЖДЕНИЕ
Новорожденный горько плакал;
Голос его достиг дальних морей
куда опускается солнце.
Birthday (Haiku #18) - Poem by Jez Brul
A newborn cried hard;
Her voice reached the distant seas
where setting sun crept.
НАСТУПЛЕНИЕ ДНЯ
Приходит восточный ветер;
Бамбук качается в унисон
Когда солнце крадётся.
Welcome Day (Haiku # 20) - Poem by Jez Brul
An east wind arrives;
Bamboos swing in unison
As the sun creeps up.
УЛЫБКА МОЕЙ БАБУШКИ
Моя бабушка улыбается,
морщинистое лицо наполнено
светом любви и надежды.
Haiku # 20 (My Grandmother's Smile) - Poem by Jez Brul
My grandmother smiles,
the wrinkled face turns aglow
abounding in hope and love.
Свидетельство о публикации №118080507699