Инспектор Зак 1. Зловещая память Ди Абу Юди. Детек
Милый ты не видел мою коралловую шкатулочку?
Девушка в зелёном платьице и беленьких туфельках
С надеждой спросила у уже не молодого человека
Сидящего в банном халате и домашних туфлях
На уютном мягком кресле у камина
Стивен так зовут этого мужчину
Читает газету принесённую утром почтальоном
Нет дорогая а ты искала в спальной комнате?
Раздался звонок телефона девушка взяла трубку
О Люси, как я рада тебя слышать
Да, да, конечно ждём
Обязательно приезжай обещаю будет весело
И Стивен будет очень рад
Положив трубку повернулась к мужу
Звонила Люси, чуть чуть задерживается, что то с машиной
Стивен не отрываясь от газеты ответил
А она со своим суженным или одна?
Ну не начинай дорогой, ты же знаешь они давно расстались
Что пишут, присев рядом спросила она у мужа
Да так разную мелочь
Вот только заметка одна интересная
Приехал к нам в городок инспектор Зак
Любопытно что его сюда привело
Действительно интересно, ответила девушка
Вот бы хорошо было бы его пригласить
Жаль мы не знаем где он остановился
Он бы мог рассказать много интересного
Я так люблю эти все истории про убийства
В дверь тихонько постучали
Дворецкий учтиво прошёл в гостиную
Кофе сэр завтрак будет через 20 минут
Милена так зовут жену мистера Стивена
Подошла и взяла чашечку с подноса
Тебе добавить сливки или чёрный?
Стивен промолчал продолжая читать
Дворецкий поставил поднос на столик
Стоящий рядом с камином и вышел
Уже почти полдень сказала девушка
Скоро начнут подъезжать гости
Стивен отложил газету
Отхлебнул кофе из фарфоровой чашечке
Повернулся к раскрытому окну
Потянувшись сладко сказал
Много дел ещё переоденусь и схожу на конюшню
Уверен этот балбес опять что нибудь перепутает
Хорошо а я на кухню
Посмотрю что там с бутербродами
Стояла тёплая августовская погода
На лужайке у дома посреди шикарных цветов
Заботно ухоженных садовником
Красовался огромный круглый стол
Накрытый разными яствами и лёгкими напитками
Играла негромкая музыка
Джаз приносил загадочную изюминку
В суету собравшихся в поместье
У не глубокого голубого озера
Около усадьбы собралось много ярких автомобилей
Служанки хлопотали на кухне и выглядывали из окон
С любопытством разглядывая приезжих
Парочки действительно были одеты в великолепные наряды
Стивен отмечал свой юбилей
Ну друг поболтаем об Африке
Никогда не забуду нашу поездку на пароходе
Так мы и не узнали что же произошло с мисс...
Стивен незаметно толкнул в бок говорящего
Это был его давний друг Марк
Тоже офицер ВМФ в отставке
Хватит Марк не порть настроение
Давай выпьем лучше.
Марк уже обрюзглый лысоватый человек
Удивлённо остановил свою речь и ухмыльнулся
Ну давай выпьем ты прав впрочем
Сегодня не лучший день вспоминать об этом
Пыльные клубы преследовали подъехавшую машинку
Тёмно зелёный пикапчик затормозил и остановился у последней
Стоявших в ряд автомобилей
Дверца машинки открылась мужчина вышел
Обошёл её и помог выйти
Хорошенькой девушке с ярко рыжими волосами
Гости с любопытством разглядывали входящих
Мужчина лет сорока пяти красивый шатен с зелёными глазами
В аккуратно выглаженном костюме цвета вечернего чая
Белоснежной рубашки ворот украшала
Строгая английская бабочка
А на ногах былидо блеска вычищенные ботинки
Приглушённо томного цвета беж
Он приветливо улыбаясь сопровождал девушку
На вид ей было лет двадцать пять стройная мулатка
Семенила рядом в розовом костюмчике и улыбалась
Люси! вскрикнула увидев их Милена
А я уже думала что ты не приедешь
Люси глянула на рядом стоящего мужчину и сказала
Это мистер Зак
Он учтиво согласился подвести меня
Мы познакомились в Жемчужной ракушке
Мой автомобиль так и не успели починить
Но к моему счастью он помог мне доехать сюда
Зак приветственно поклонился с удивлением смотревших на него
Прошёл лёгкий гул от присутствующих
Милена как ребёнок за хлопала в ладошки
Боже как я рада даже не верится
Я только утром об этом мечтала
Мы узнали о вашем приезде из газеты
Стивен пригласил Зака к столу и предложил выпить
У меня сегодня юбилей я буду польщён если вы останетесь
Знаете не откажусь моя встреча только завтра к вечеру
Я в вашем городке впервые и никого не знаю
И нехотелось бы скучать в душном отеле
Милена в сторонке хохотала от каких то рассказов Люси
Оживлённо суетились гости
Кто то сидел на ажурных, белоснежных лавочках
Вырезанных умелым мастером
У парного озера под заходящим солнцем
Кто то танцевал под лёгкую музыку
Кто то просто наслаждался уютным вечером
Чита строунгов сидели у фонтанчика
В котором два мальчика пускали кораблик
Давай Джордж дуй на него
Видишь он не плывёт
И ладошками подгоняли своё бумажное изделие
Это их шаловливые внуки
Барбара улыбаясь смотрела на детей
А Марк держа бокал с янтарным напитком
Опрокинув голову на спинку лавочки
Смотрел в небо на вышедшую первую звёздочку
Милена и Люси были уже
В окружении своих джентльменов
И вели увлечённую беседу
Истошный визг донёсся из окон второго этажа
Все повернули головы и в испуге замерли
Слышался крик одной из служанок
Инспектор Зак и Стивен побежали в дом
Пред ними открылась отвратительная картина
В одной из спальни для гостей
Которые готовились для приезжих
Лежала на полу девушка, худенькая африканка
В луже крови с пробитой головой
А в глаз была воткнута золотая брошь
С мелкой россыпью ярких камней
Инспектор Зак приказал закрыть ворота поместье
Никому не входить и не выходить
2 глава
Пред история
Племя Ди Абу Юди провожало своих гостей
Вождь обнял дочь на прощанье
Она своим маленьким носиком
Потёрлась нежно о нос отца
И С печальными глазами пошла к жениху
Провожающие ушли в глубь острова
Это был не первый приезд в Африку
Сначала племя осторожно присматривалось к пришельцам
Но с каждым разом после
Щедро привезённых подарков командой
Не обходимых и некоторых вещей неизвестных
Но так нужных как оказалось племени
Вождь принял белых людей
И капитану по закону племени
Отдал в благодарность за щедрые подносы
В жёны свою любимую младшую дочь Адиди
Девушка не могла покидать 9 лун остров
И после рождения первенца
Ей было разрешено выйти из племени
И уехать с мужем на большую землю
Это была девочка
Анука родилась слабой
Даже шаманы племя не могли помочь
Увидавшей на глазах малышке
Капитан предложил отвести её
На большую землю
Так как её надо было
Срочно показать опытным докторам
Адиди осталась в племени
По обяснению капитана это было необходимо
Пока он всё не уладит с документами
А потом вернётся за нею
Что и было сделано
Пароход отплыл и увёз малышку
Но при странных обстоятельствах
Ребёнок оказался в приюте для малюток во Франции
Естественно анонимно
Пароход прибыл в назначенное время назад
Щедрые подарки были приготовлены
Из огромного количество камней
Это было вручено капитану вместе с женой
И Адиди мечтала о встрече с малюткой
Команда была готова к отплытию
Остались мелкие нюансы
Молодой офицер оглядывал свою добычу
Ящики были плотно упакованы и забиты
Рано утром пароход должен отправится в путь
Звёзды окружили яркую луну
Пара сидела у реки
Голоса были еле слышны
Но почти в безмолвной тишине было понятно
Девушка плачет и они ругаются
Жадные крокодилы со зловещей пастью
Приняли безмолвное тело
Окрашивающие воды Лимпопо
В ярко красный цвет
Молодой юнга очень пожалел
О своём любопытстве, оно его ошарашило до ужаса
Пароход набирал ход
И команда сочувствовала капитану
Что Адиди не явилась
Послепрощания с родными
К ожидавшему её мужу
Время больше не было ни минуты
Пароход должен был отплывать в ночь
И утром быть в порту
Все как могли успокаивали капитана
Только юнец напуганный зрелищем
Старался как можно реже встречаться с ним
А после прибытия ушёл из флота
И затерялся на суши
Унеся с собой страшную тайну
3 глава
В большой гостиной собрались все
Находящиеся в этот день в поместье
Люди были напуганы и взволнованы
Зак по очереди опросил гостей
Во сколько и от куда они приехали
Это были родственники и друзья Стивена и Милены
Барбара и Марк родители Милены
Близнецы Джордж и Майкл это дети Милены и Стивена
Конечно он обратил внимание что эта пара
Не очень ординарная Стивен уже не молодой человек
И Милена выглядит на лет 15 моложе мужа
Но это конечно не его дело
Остальные три пары друзья хозяев
Люси это дочь Стивена от предыдущего брака
Но Милена и Люси очень сдружились
Так как возраст у них был почти одинаков
Жена Стивена скончалась давно от рака
И он женился на дочери Марка
Марк был не против так как Стивен был богат
И на много важнее в чине чем он
Этот брак был ему на руку
Да и Милена была очень увлечена Стивеном
Вдовец был хорош собой с шикарной фигурой
Высокий подтянутый голубоглазый блондин
Вскоре у них родились два очаровательных близнеца
Люси жила уже давно самостоятельно во Франции
Дело в том что она приёмная дочь Стивена
Его жена не могла родить и они взяли
Красивую девочку, кучерявую мулаточку
Жена Стивена её очень любила
И так как она была из богатой семьи
Оставила большое наследство и Люси и Стивену
Девочку они взяли во Франции из сиротского дома
Когда Стивен по роду службы некоторое время работал там
И они прожили с женой и Люси там 6 лет
Люси переехала во Францию недавно
Так как там жил её жених
С которым она познакомилась в круизе
Но парень оказался скрягой и с отвратительной натурой
Не очень богатый молодой человек
Но большой собственник и грубиян
Люси не раз уже расставалась с ним
Но и так же под уговорами и обольщеньем
Смазливого паренька возвращалась назад
У них даже была назначена помолвка
И Стивен с Миленой познакомились на ней
с его отцом и матерью
Родители его среднего класса люди
Парень перенял характер отца
Вздорного пьяницы, а мать им было даже жалко
Тихая как им показалось женщина
Не перечила мужу и принимала жизнь с ним как должное
Помолвку Люси потом отменила
После очередной ссоры, но они дальше общались
Стивен не любил этого парня
Но очень любил Люси
И старался закрывать глаза
На их постоянные ссоры
Однажды она рассказала, что его родители
В конце концов разошлись, и попросила
Принять мать парня на службу к ним
Она была очень хорошей кухаркой
Это они оценили еще на помолвке
Кушанья поданные на стол были изумительны
И Стивенс Миленой приняли её
Женщина работала исправно и они были ею довольны
Полиция приехала быстро
Были сняты все опечатки
Тело девушки увезли в морг
Было уже порядком поздно
И гости с разрешения Зака
Тревожно разошлись по комнатам
Расследование продолжится утром
Зак попросил всех собраться здесь же к утреннему чаю
4 глава
Доброе утро всем
Сказала Милена входя в гостиную
Сидящим уже за столом людям
Выглядела она не очень хорошо
Видно было по девушке
Что она плохо спала
Как и впрочем и остальные
Дворецкий зашёл следом
Мисс кофе подавать?
Обратился он к Милене
Два, мистер Стивен сейчас спустится
Он принимает душ
Зак что то писал сидя у камина
В уютном кресле с сигарой во рту
Девушка присела напротив
Что то уже сообщили из полиции?
Спросила она
Об этом позже
Ответил Зак
Вынул сигару изо рта
И положил ее в красивую пепельницу
Изготовленную из ракушки
Вошёл Стивен молча кивнул
Присутствующим и присел за стол
Вид у него был словно он сутки
Был за рулём и гнал по бездорожью
Ты тоже плохо спал?
Обратился к нему Марк
Я можно сказать вообще не сомкнул глаз
Жаль испорчен такой праздник
Стивен кивнул и отпил глоток кофе
Принесённым следом за ним дворецким
Ну что ж сказал Зак
оторвавшись от писанины
И отпрянул на спинку кресла
Знаю все не выспались, но что ж
Дела не важные скажу
Меня очень интересует брошь
Вы вчера сказали
Обратился он к Милене
Что это ваша брошь, а шкатулка исчезла
Брошка очень ценная и не украдена
Если кто то стащил шкатулку то странно
Вот что меня волнует
Почему её именно воткнули девушке в глаз
Драгоценностей было по вашим словам не мало
Но она то самая ценная
Эксклюзивная и причём камушки в ней
По оценке эксперта из Африки
Девушка тоже африканка как то странно
Ну этим займётся полиция
Мне надо будет скоро уезжать
У меня важная встреча в пять
Я попрошу всех присутствующих взять по листочку
Вот я приготовил и это важно
Во всех подробностях написать
О каждой минутке вчерашнего дня
Это обязательно мне надо сложить пазл
Мы с миссис Люси приехали позже всех
А полиция установила время смерти
До нашего приезда это факт
Мисс Милена пожалуйста
Вы знаете в каком я отеле остановился
Если обнаружится шкатулка позвоните мне туда
Удар девушки был нанесён жестокий
И брошь, да главное брошь...
Зак встал с кресла и раздал всем
По листку белой бумаги
Я пойду к себе в комнату а вы прошу
К обеду мне принесите свои листочки
Маленький пикап ехал быстро
И клубы пыли как и вчера сопровождали его
Грузный полицейский встал из- за стола
И направился к входящему
Рад вас видеть дорогой Зак
Мне необходима была ваша помощь
Да, заковырка чёрт возьми
Честно вам скажу
Я впервые с таким сталкиваюсь
Всё вы прочтёте в этом деле
А через три часа у меня встреча в посольстве
Важная птица прилетела
Представляю что меня ждёт
Эта история давняя и аноним точно
Очень хорошо осведомлён о ней
Ди Абу Юди племя сейчас не большое
По сравнению то с Англией правда
Вот карта я очень внимательно её изучил
А в сороковых годах племя было огромное
Потом конечно и туземцы стремились удрать
Кто куда время стало другое
Да уж во так история
Вот все документы которые я вам приготовил
Возьмите их и изучите внимательно
Я уверен с вашим то опытом
Вы докопаетесь до сути
Теперь простите меня ждёт водитель
Завтра встретимся в десять
5 глава
Мимо зелёного пикапа пролетела
Карета скорой помощи
Зак припарковал машину и вышел
Дворецкий усталой походкой сопроводил инспектора
В поместье стоял страшный шум
Стивен кричал хриплым голосом
На стоявшего перед ним
С опущенной головой конюха
Простите что ж за напастья
Уволю без жалованья
Что то страшное произошло?
Спросил Зак у Стивена
Давно я хотел с ним распрощаться
Да вот не найду пока подходящую кандидатуру
Конюх из него никудышный, глаз да глаз
Марк разбился, седло было плохо закреплено
И лошадь просто выкинула его
Ногу сломал, да и рёбра похоже тоже
Действительно, ответил Зак
Какие то напастья
Вы как раз к чаю, пойдёмте в дом
Предложил Заку хозяин
Милена встретила инспектора с робкой улыбкой
Ума даже не приложу
Как я могла оставить её в ванной комнате
Возможно просто перед праздником закружилась
Она держала в руках шкатулку
Но ведь полиция тщательно осматривала дом
Ответил Зак глядя на коралловое изделие
Да мне тоже странно это
Я вчера её перед сном обнаружила там
Да уж, протянул Зак
Значит подложил кто то
Вы проверили содержимое
Конечно, но кроме броши всё цело
Любопытно, очень любопытно
Опять протянул Зак
Барбара сидя в кресле у камина
Привстала увидя входящих
Доброе утро господин инспектор
И вытирая слёзы кружевным платочком
Обратилась к Милене
А мальчики где?
У озера помогают садовнику
Он стрижёт газон
А они собирают траву
Я пойду к ним сказала Барбара
И извинившись вышла
Я прошу прощения мисс
Обратился Зак к Милене
Мне надо побеседовать
Наедине с мистером Стивеном
Это не на долго
Милена покорно покинула гостиную
Я бы хотел поговорить о броши
Начал инспектор присев в кресло
По оценке специалистов
Она изготовлена во Франции не легально
Мастером Де Портье очень, очень
Известным в сороковые года ювелиром
Но он был склонен делать свою изящную работу и не законно
Да, вот сначала прошу прочитайте
Это пришло анонимно
Но вас должно за интересовать это письмо
Стивен взял лист
Лицо его как то съёжилось
Потом читая письмо он то багровел
То испарина выступала на лице
Ох эта невыносимая августовская жара
Дёргающимся голосом произнёс он
Привстал и подошёл к окну
Открыл его настежь
И повернувшись к инспектору начал
Знаете это было очень давно
Я тогда был ещё молод
Но уже в звании капитана
Мой пароход сотрудничал со многими фирмами
Одна из них была Голден стар
Мы часто ходили на эти земли
Там была открыта хорошая шахта
Только начинающая отдавать свои сокровища
Много мы от туда вывезли ценностей
А сколько работы было произведено
Очень трудно было найти подход к племени
Кажется оно называлось Ди Абу Юди
Да, да именно так
Сказал инспектор затягивая сигару
У вас хорошая память
Грешен, грешен продолжил Стивен
Я тогда только женился
Моя жена была из богатой семьи
И очень трудно было угодить зятю
Именно эту брошь
И ещё несколько изделий я подарил жене
Что то после неё осталось Люси
А эта брошь и ещё часть безделушек
Было оставлено мне по завещанию
Естественно когда я женился на Милене
Все эти ценности перешли к ней
Ума не приложу кто мог
Написать это письмо
Изумился Стивен
И в голове у него тут же промелькнула мысль
Марк, ну нет он до этого не дошёл бы
Марк часто после двух или трёх стаканчиков виски
Заводил разговор о прошлом
Стивен постоянно уходил от этого
Ему не очень было приятно вспоминать
О таком уже далёком прошлом
Но нет Марку это и в голову бы не пришло
А может быть всё таки он?
Стивен присел, отпил глоток
Уже давно остывшего чая
И вытер шёлковым платком испарину
Вновь выступившую на лице
Шкатулку я должен изъять
Привстав с кресла произнёс Зак
Это надо для следствия
Необходимо выявить отпечатки пальцев
Люси и Милена с мальчиками
Играли в ярко оранжевый мяч
На аккуратно выстриженной, изумрудной лужайке
Дворецкий той же походкой проводил Зака
Пикапчик рванул в даль
6 глава
В душных коридорах стояла суета
Шмыгали туда сюда люди
Двери кабинетов постоянно стучали
Скрипя открываясь и закрываясь
Седовласый с глубокими залысинами полковник и Зак
Пили охлаждённый клюквенный морс
Спокойно и увлечённо беседовали
Да, да именно как студент на экзамене в колледже
Так и я себя чувствовал у президента
Паршивое знаете ли дело
Вождь Ди Абу Юди давно уже ищет родственницу
Разосланы по всем штатам запросы
Перешерстили все архивы
Но метрики его девочки не нашли, пока
С именем Анука не всплыл ни один документ
Ужасная история скажу вам произошла
Этого крокодила выкинуло на берег из реки
Он был почти уже мёртв
Возможно и от старости
И в его то кишках и нашли туземцы
Знакомый амулет и кажется ещё что то из вещей
Давнишняя история и мерзкая
На этих землях побывало много мародёров
Но не они то нас сейчас волнуют
А что эта повариха натворила
Вот что делают деньги с людьми
Теперь её ждёт виселица
Не трудно было по отпечаткам выявить
Кроме миссис Милены и её
Больше ни чьих не оказалось
Вот и поживилась сполна
Бедная девчонка ну не потребуй она своего
Была бы жива до сих пор
Что там Марк, как он?
Спросил тучный офицер
Зак куря сигару подошёл к окну
Гул машин раздавался с улицы
Ребро слегка задело лёгкое
Врачи как могут борется
Будем ждать пока окрепнет
Я позже его навещу
Большая дверь Скотлэнд- Ярда захлопнулась за инспектором
И пикапчик тихо тронулся с места
Жара стояла действительно невыносимая
Но тучи готовы были охладить её
Крупными каплями по крыше автомобильчика
Забарабанила частая дробь
На уже почти просохшем поле
Зак обнаружил Стивена
Он учил мальчишек игры в гольф
Добрый день господин инспектор
Вытря начисто мягкой ветошью
И положив шикарную клюшку в футляр
Произнёс хозяин усадьбы
Ну как проходит следствие
Бывает же такое да уж
Она нам казалась очень порядочной женщиной
Жаль, жаль такая повариха
Буду скучать по её стряпне
Зак и Стивен присели у фонтанчика
Скамейка опять нагрелась от солнца
И нигде не осталось следа после дождя
Выпьете что нибудь?
Предложил инспектору Стивен
Я ужасно хочу пить
Дворецкий принёс поднос
И поставил его на низкий ажурный столик возле скамьи
Виселица, или что?
Поинтересовался Стивен
Идёт следствие решит суд
выпив глоток прохладного
Янтарного и выдержанного годами
Во Французских погребах вина
Изумительно терпкий вкус
Бургундские мастера знают своё дело
Вот даже пчёлка и та оценила
Жёлтый пушистый комочек назойливо кружил
То садясь на край хрустального бокала, то улетая
В конце концов она влетела во внутрь
И видимо подтверждая слова инспектора
Решила насытиться этим напитком
Зак взял десертную ложечку с подноса
Вынул пчёлку и выкинул
Вот что хочу спросить, начал он
Как хорошо вы знакомы с мистером Джоном?
С этим алкоголиком что ли
Ответил понимающий о ком речь Стивен
Видел его однажды на помолвке
А к чему этот вопрос
Поставил бокал и прикурил сигару
Не приятный тип как и его сын
Но я не вмешиваюсь в личные дела дочери
Мы предполагаем это убийство, связано с шантажом
Сказал Зак, куря сигару
Стивен слегка вздрогнул
С чего это вы решили так
Женившись его сын на Люси
Что бы я конечно же не желал
Они получат хорошие деньги
Зачем им захлопывать кормушку
От которой они бы до конца своих дней бы кормились
Вы навещали уже Марка?
Спросил глядя пряма в глаза Стивену Зак
Будто бы ответ он сам в них увидит
Знаете пока нет много дел
Но непременно после выходных навещу
Как он, поправляется?
Врачи делают всё возможное
Отмахиваясь от следующей пчелы сказал Зак
А я знаете ли снял с должности конюха
Просто выгнал без жалования
По его вине я чуть не потерял друга
7 глава
В больничных покоях пахло лекарствами
И из бедного Марка тянулись
К включенному аппарату провода
Он лежал на широкой кровати и тяжело дышал
Простите сэр но мне необходимо с вами поговорить
Марк одобрительно кивнул
Я не надолго вас потревожу
Просто задам несколько вопросов
Но беседа к счастью затянулась
На несколько дольше чем ожидалось
Париж встретил Зака такой же жарой
Старенькая женщина в пенсне
Еле передвигаясь положила перед Заком
Толстую папку с уже пожелтевшими листами
Вот тут все документы
Конечно мы не вправе их обнародовать
Для наших клиентов мы гарантируем анонимность
О приёмных ими детьми
Но ваше дело это исключение
О езус Мария прости меня
Во имя этой несчастной женщины
Я готова открыть эту тайну
Только прошу вас господин инспектор
Верните все потом до листочка
Я думаю что справедливость восторжествует
В этой истории истина превыше всего
Я хорошо помню тот день
Хоть и прошло уже много лет
Да уже наверное более двадцати
Зак учтиво по благодарил женщину
И отправился в свой душный отель
До полуночи он изучал документы
И уже измотанный но довольный
Проведённой не лёгкой работой уснул
Прямо в кресле не раздеваясь
Маленький английский городок
Жил своей не торопливой жизнью
Ухоженные палисадники
По прежнему украшали роскошные цветы
Жара уже спадала на нет
Приближался туманный и дождливый сентябрь
Но городок уставший от духоты
Был очень рад этому
Зак и тучный полицейский
Сидели в парке на лавочке
И с наслаждением смаковали
Это не лёгкое дело
По каждой капельке
По каждому шагу
Вновь и вновь проходя
По такой запутанной истории
Президент наконец то
Может удовлетворить вождя
Молодец парень не сдавался
Столько лет искал и надеялся
Но впрочем так бы сделал бы любой
Любящий своего дитя родитель
Для него это было честью
Теперь он сможет спокойно и удовлетворённо
Уйти в свои африканские земли
Представляю как будут трещать газеты об этом деле
Сказал полицейский
Зак, я знал что без тебя не справлюсь
Не зря ты славишься на всю Англию
Инспектор застенчиво улыбнулся
И с наслаждением затягивая сигару
Расслабившись откинулся на спинку скамьи
Утро было уже прохладным
В воздухе летала паутинка
Птицы уже не так распевали
Люси упаковывала свой саквояж
Милена с детьми суетилась возле неё
Обещай что приедешь на Рождество
Мы с мальчиками и Стивеном
Будем очень ждать тебя
И звони пожалуйста по чаще
Опять уедешь в свой Париж и исчезнешь
Ну что ты Милена как можно
Я всегда вам звоню как могу
У меня интересная работа намечается
Я наконец то добилась поездки по Африке
Мой шеф дал мне увлекательное задание
Репортаж получится шикарный надеюсь
Раздался звонок телефона
Милена взяла трубку
Рада вас слышать господин инспектор
Да, дома, он на конюшне
А мы сегодня провожаем Люси
Да, да обязательно передам
Осталось отобедать и Люси готова
К своей далёкой поездке на своём
Благодаря Заку от ремонтированному авто
Стивен, дорогой, сказала Милена
Входящему в столовую мужу
Звонил господин инспектор
Он просил тебя подъехать в участок
Сказал что уже могут вернуть шкатулку
Следствию она больше не нужна
Боже когда же всё это закончится
Скорее бы суд и мы бы
Смогли бы с мальчиками поехать отдохнуть
Хочу уже и в тёпленьком море поплескаться
А ведь только же была не выносимая жара
8 глава
Зак с полицейским пили чай
На довольно загруженном папками, столе
Раздался звонок
Тучный полицейский снял трубку
Жаль очень жаль благодарю вас
И ели попадая трубкой на рычаг произнёс
Марк скончался, это из больницы
Бедный парень но хотя бы ушёл со спокойной душой
Вот и ещё одно не приятное известие
Устал я что то от этого дела
До конца своих дней его не забуду
В дверь постучали
Вошёл Стивен приветливо улыбаясь
И подошёл к указанному Заком стулу
Милена сказала что я могу забрать шкатулку
Садясь на стул произнёс Стивен
Боже, как мы все устали от этого
Хотим поехать на море отдохнуть
Можно я закурю?
Да, пожалуйста, ответил полицейский
Зак тоже закурил
Мистер Стивен, начал Зак
Сладко затягивая сигару
Следствию уже действительно шкатулка не нужна
Вы можете забрать её, и открывая ящик стола
Достал красивую коралловую коробочку
Вот опись изделий
Проверьте при нас всё ли цело
Стивен затягиваясь взял шкатулку
Открыл её, и позеленел
Глаза его словно вышли из орбиты
Он громко закашлял и прикрыл шкатулку
Что то не так, спросил Зак
Или вы увидели что то страшное?
Стивен словно оторопел и грузно рухнул на стул
Руки его тряслись и чуть не выронили шкатулку
Он поставил её на стол и опустил голову
Вы нам расскажите или я вам
Беря шкатулку в руки сказал Зак
Открыл её и достал из неё
не утративший от времени свою красоту, амулет
Вам наверное от этого плохо?
Но разве это не ваша вещь?
Стивен молчал и подёргивался как в конвульсии
Ну что же вы молчите ?
Или вас подводит на этот раз память
Мы предполагаем что вам он очень хорошо знаком
Но а если вы забыли то давайте
Я вам напомню в мельчайших подробностях
Давно, давно, очень давно
Это было но как вы видите, всплыло
Но только не тело
той бедной девушки которое вы
Отправили на съедение крокодилам
Стивен поднял голову
И глянул на Зака словно зверь
Загнанный в тупик
Который знал что это последняя его минута жизни
Вы хотели нас провести вокруг пальца
Но не думайте что вы умнее полиции
Продолжал затягивая сигару Зак
Судьба так распорядилась что всё
В конце концов открылось
И все ваши мерзкие поступки вышли наружу
В молодости вы успешно делали карьеру
С вашим умом это было не сложно
От родителей вам осталось скудное наследство
Но этого хватило вам закончить
Военную Морскую школу
И дальше вы быстро поднялись вверх
Как по корабельной лестнице
Девушка на которой вы женились была не красива
Но из очень богатой семьи
К сожалению здоровьем она
Была не наделена
Она не могла родить
А вы очень хотели детей
К счастью, вы хотя бы их, любите
Так вот что дальше
Зак глотнул холодного чая, и продолжил
Ваши поездки в племя Ди Абу Юди были успешны
Вы своим очарованием и умением
Находить с людьми общий язык
Смогли подружиться с вождём племени
Хорошо усвоили, что именно нужно племени
Всё необходимое вы привозили
И с каждым разом всё больше
Таким образом вы расположили доверие вождя к себе
А по закону племени
Вождь отблагодарил вас щедрым подарком
предложил вам в жёны свою младшую дочь
Хитрый ум не позволил вам отказаться
Так как не приняв
Такого щедрого подарка, вождь оскорбится
И путь вам закроется на всегда
А там шахты с приисками
Только открытые с хорошим будущим
Таким образом вы придумали план
Зная, что девушка забеременела от вас
Ваши мысли тогда побежали вперёд
Опережая вашу карьеру
9 глава
Осенний Дождь стучал по карнизу
Как будто сердце частыми ударами
Именно так стучало оно уСтивена
А зак вытряхнув жестяную банку
В мусорный ящик доверху
Уже переполненную окурками снова закурил
План который вы придумали
Продолжил он
Жестокий, но вам было всё равно
Вы шли вперёд, доводя его до конца
Девочка, надеюсь вы ещё помните, как её назвали при рождении
Анука, вспомнили, он стукнул по столу ладонью
Стивен подпрыгнул как будто его ошпарили кипятком
Родилась на ваше зловещее счастье слабенькой
И это окончательно укрепило ваш замысел
Адиди, если вы тоже забыли
Так звали её маму, вашу вторую жену
Естественно не законную
Так вот Адиди хорошо уже понимала английскую речь
Вы её сами обучали ею
Умоляла спасти дочь
Так как шаманы племя были не в силе
Она вас упросила отвезти малютку на большую землю
А вам именно этого и надо было
Вас не пришлось уговаривать
Но несчастной женщине вы пока якобы
Под предлогом оформления документов
Отказали в поездке с вами
И обещали вернуться в следующий раз
Когда всё уладите, забрать её
По приплытию вы отвезли девочку в Париж
И подбросили малышку в приют
Возвратившись назад в Африку
Перед отплытием парохода
Когда команда готовилась
А вы якобы ждали Адити к отплытию
Пока она по прощается с родными
Вы зарезали девушку и сбросили в реку
На съедение крокодилам
А команде сказали что так и не дождались её
Пароходу надо было уходить, ждать времени не было
По приезду домой вы попросились на перевод во Францию
Где и усыновили дитя
Именно свою собственную дочь
Ваша жена была счастлива
Девочка поправилась и выросла в ласке и заботе
Даже не догадываясь о своём прошлом
Уверен Люси очень любит вас
Как впрочем и вы её
Помолвка дочери и продолжила эту
При отвратительнейшую историю
Отец её жениха, узнал вас
Стивен покрылся испаренной и взглянул на Зака
Да, да, протянул Зак
Он вас узнал
А вот вы его нет
Конечно, зачем помнить молодого юнгу
Сколько их было на вашем веку
Но он, запомнил вас на всю жизнь
Надо же так бывает
В тот самый вечер
Его погубило юношеское любопытство
Волей судьбы он всё видел
Но от страха просто перемолчал
А потом вообще ушёл из флота
И со своей тайной до поры до времени жил
Хотя при встрече тоже что то
Вас за волновало
Вы ломали голову почему черты лица вам как то знакомы
Потом рассудили что пьяницы
На одно лицо и забыли об этом
И вот помолвка, представляете
Через столько лет и судьба свела вас
Теперь у Джона появился план
Он уговорил свою жену
и они поступили так как вы уже знаете
Попросив Люси якобы помочь ей
Она поступила на службу к вам на кухню
Но женщина как оказалась имела свой умысел
С несчастным пьяницей она жила не лёгкую жизнь
Но сына она, хоть и оболтуса, очень любит
С вашей дочерью у него не ладится
А такой перспективы у него уже
Возможно, никогда не будет
Она призналась вам что они с мужем
Хотели вас шантажировать
Да, ещё это письмо ,аноним это
Жених вашей дочери
Тот самый не удачник
Его план был другой убрать вас с дороги
Вы не давали согласие на брак Люси
С ним и всячески отговаривали её
И из за этого у них шли склочки
Зачем же вам такой зять транжир
Не для этого вы шли по головам
Чтобы кто то уничтожил ваше состояние
Он наивно мечтал усадить вас в тюрьму
За присвоение государственных ценностей
И убрать вас с дороги
Но его мать, за своё молчание потребовала плату
Вот эту самую шкатулку
И вы дали согласие на то
10 глава
Хочешь узнать по больше о хозяине дома
Спроси прислугу о том и найдутся такие которые
За небольшую плату выложат все тайны
Слуги, знают больше чем мы думаем
Они как мышки везде шныряют
Всё видят и слышат
А мы наивно не замечаем сами этого
И позволяем им быть в курсе всей нашей жизни
Так вот это и произошло в вашем доме
Вы своим техническим умом
Сложили в голове огромный пазл
Уверив кухарку, о плате за молчание
Предложили даже уже цену
А потом якобы вы всё уладите
И сообщать в полицию не станете
Это вашей же шкуре не выгодно
Зная что она оставит свои отпечатки на шкатулке
Попросили принести, её из спальни Милены
Прислуге нельзя трогать драгоценности хозяев
Но кухарка предвкушая обогащение
за своё молчание
Принесла шкатулку не думая об этом
Обещанные сокровища должны были
Быть отданы после праздника
И она собиралась под предлогом
Взятия выходных дней, скрыться из виду
А вы бы пустили по её следу ищеек
Вы не уверены были в её молчании
Но на свою беду, убитая несчастная девушка видела
Как она выходила из спальни вашей жены и что то несла под фартуком
Она заглянула в комнату и увидела что пропала шкатулка
Это её и сгубило
Шантаж, плохое дело
Добром не заканчивается
Когда прошёл слух
Что пропала шкатулка
Она начала шантажировать кухарку
И предложила ей поделиться
Или она сообщит всё Милене
Это вам было доложено
И у вас был сразу же сработан
Новый поворот событий
Живая африканка вам была опасна
Бог знает что она видела
И возможно слышала
У вас пошёл зуд уже
По всему вашему трусливому телу
Вы хладнокровно убили её
Когда она готовила спальню для гостей
Бронзовой статуей, чёрной лошадки
Её нашли потом на конюшне
Такие вещи там не держат
Вы думали что уничтожили улики, а нет
И кровь несчастной девушки
И ваши пальчики на лошадке, остались
Дальше вы предполагали
Что обнаружится труп
И отпечатки на шкатулке
Ясно кто её брал
Это же вы подкинули её в ванну жены
Аккуратно в мягкой ветоши
Чтобы не оставить свои пальчики
Брошь, о брошь
Она мне не давала покоя
А оказалось проще простого
Вы воткнули её в глаз
Просто взяв первую безделушку
Как вы их называете
Которая попалась вам в руки
Надеясь что полиция решит
Что слуги просто не поделили украденное
И бедную кухарку повесят на виселице
А кому она нужна?
Кто будет о ней печалится?
И так должны были уйти ваши тайны
С очередными смертями
Полковник Покряхтев встал из за стола
Стивен вздрогнул
И голова его втянулась
Как будто от испуга увиденной виселицы
Но он прошёл мимо приоткрыл дверь
Выглянул, что то, кому то сказал
И вернулся назад
Зак уже курил наверное сотую сигару
Открылась дверь и принесли ещё чай
У Зака пересохло во рту
Ему не раз приходилось так долго говорить
Но это особенный случай
Такое дело, он и сам
Рад что оно закончено
Отхлебнув крепкого чая сказал
Чай сэр, возможно это будет ваш последний
Настоящий английский чай
Стивен промолчал не подняв глаз
Ну и так продолжим
Марк бедный марк
Стивен поднял глаза
Он сегодня скончался
Сказал Зак глядя ему в глаза
У Стивена начался нервный тик
Одно радует что очистил душу
Продолжал инспектор
Он догадывался что случилось с Адити
И много знал о ваших махинациях
Но он же не капитан
Ему надо содержать семью
Дочь он хорошо пристроил
Хотя и предполагал что отдал её в кровавые руки
Но деньги, деньги они заставят молчать любого
Вот была одна беда был слишком говорлив
Когда выпьет немного виски
Язык сам развязывался
О чём он на утро жалел
Бешеная паника, вас преследовала последние дни
Все эти события не давали вам спать
Конюх, у вас, отличный был
Но это ваш очередной мерзкий ход
Вы подпилили стропы крепления
Не знаю что вами управляло
Смерти вы хотели его
Или просто наказать болтливого друга
Скорее всего первое
Когда то он сболтнёт лишнего
И погубит вашу семью
Вы любите свою молодую жену
И не хотели бы очернить себя в её глазах
Это, и руководило вами
11 глава
Улочки Парижа встретили Люси приветливо
Погода стояла не такая мрачная как в Англии
Сентябрьские деньки ещё согревали тёплые лучики
Люси разбирала свои вещички
Расставляя купленные английские сувенирчики
По полочкам своей не большой квартирки
Она любила Англию
Так же как и Францию
Но девушка ещё в подростковом возрасте
Начала задумываться о своём происхождении
Она жила в богатой семье
И ни в чём не нуждалась
Родители её обожали но не баловали
Девушка получила хорошее образование
Работала журналистом в известной компании
И всю жизнь её манила Африка
Напевая весёлую песенку
Она любовалась своим девичьим гнёздышком
Полочки смотрелись заманчиво
В Вперемешку с разными африканскими масками
Другие сувенирчики отлично вписались
По комнате чарующи витал лёгкий
Запах только что приготовленного кофе
Прозвучал звонок телефона
Она отставила фарфоровую чашечку
На яркий поднос с африканской символикой
Который стоял на бамбуковом столике
И подбежав к телефону сняла трубку
Да господин До Сен
Конечно сейчас же приеду
Издательство пахло свежей печатной краской
Она обожала этот запах
Можно войти скромно
Постучав в дверь, и приоткрыв её
С широкой и очень красивой улыбкой
Спросила юная мулаточка
Люси входите я очень вас жду
Девушка присела в кресло
Стоящие у стола шефа
Она предвкушала этот разговор
И с нетерпением ждала поездки в Африку
Но разговор принял другую сторону
Робкой походкой она вошла в посольство
Такой важной птицей
Она себя никогда не чувствовала
Странное поведение вокруг её персоны
Заинтриговала её
В большой ярко освещённой зале
Находились самые высокие чины
При входе девушки, присутствующие встали
И всплывшую со дна реки тайна
О её рождении она восприняла
И с радостью и со слезами
Вся страшная история раскрылась
Вождь не выпуская из своих рук её руки
С влажными до боли близкими глазами
На не понятном ей языке
Постоянно что то бормотал
Дедушка, мой родной дедушка
Стучало у неё в голове
Боже, как она мечтала узнать свои корни
И это вот случилось
Перед самой поездкой
На так, постоянно манящую
И оказалось её родную, Африку
Тучи рассеялись и по стеклу
Стекали будто слёзы
От услышанной страшной истории
Длинные струйки дождевой воды
Зак Стоял у окна и смотрел вниз на тротуар
Он весь вымотался
И ему хотелось домой
В свой уютный кабинетик
Ну, так вот, продолжил он
Ваши мерзкие поступки
Привели к цепочке смертей
И эта цепь преградила
Дальнейший ход
Ваши ступеньки прервались
На вашей совести ведь ещё одна смерть
Когда вы узнали от кухарки
Что о ваших омерзительных делишках
Кто то хранит ещё страшную тайну
Под предлогом якобы поездки
До оформления некоторых документов на усадьбу
Вы же не давно её приобрели
Вы отправились к тому самому
Как вы говорите пьянице
Вам не в коем случае
Нельзя было оставлять ни одного свидетеля
Так вот вы навестили его
Назначив встречу для переговора
Вам надо было обсудить величину откупа
Бедный Джон храня столько лет эту тай ну
Решил что это достойная цена
Того что вы до сих пор не повешены
А ведь он был не плохой юнга
И служа усердно на флоте
Бог знает, как бы оглянулась на него судьба
Но после ухода из флота
И с нарушенной психикой
Он затерялся в жизни
И прожил её почти в нищите
Вам не представило проблем обмануть
Этого уже побитой невзгодами человека
Договорясь о сумме
В знак благодарности за его молчание
Вы оставили ему хорошую бутыль
Вашего доброго янтарного вина
Правда уже не с таким великолепным вкусом
Доза цианистого калия
Которую вы подсыпали в его бутыль
Сделала своё гадкое дело
Мы смогли доказать что это вино
Именно из ваших погребов сэр
А вы бы могли принять
Не такую скотскую смерть
Если бы не отнимали жизнь у других
По поступкам награда
Знать это ваша судьба
Солнышко пробивалось сквозь седоватый
Не густой осенний туманчик
Настроение у полицейского и Зака
Было удовлетворённое
Справедливость восторжествовала
На трясущихся руках Стивена
Защёлкнулись железные оковы
Зелёный пикапчик мчал вперёд
Исчезая в глуби Англии
Зак остановился у набережной Пензы
Вышел закурил сигару
И не отводя глаз долго смотрел
На спокойные воды реки
Он удовлетворённо улыбался
Ему всё же удалось разворошить
Зловещую память Ди Абу Юди.
Свидетельство о публикации №118080405122