Твоя любовь вошла мне в плоть и кровь...
И с ними, как вино с водой, смешалась.
Как с пряною приправой – померанец
Иль с молоком – душистый мёд…»
(Библиотека всемирной литературы, Поэзия и проза Древнего Востока, Поэзия Древнего Египта, «Сила любви», 1, пер. Анны Ахматовой, стр. 74, «Художественная литература», Москва, 1973).
Твоя любовь вошла мне в плоть и кровь
И, как вино с водой, смешалась с ними,
Одела в жар – наряд ничто не снимет, –
И возвела из небосвода кров.
Как померанец, мне на вкус – любовь,
А с молоком – как мёд: мне дух поднимет,
Навек меня с любимой не разнимет –
До смерти длиться будет, словно новь.
Для жизни дней приходится сестрой
Твоя любовь; она – летящий конь
И грозный бык – она, единый строй;
Она и холод чувств, как их огонь:
Убьёт иль вдохновит своей игрой,
Живя средь душ – распахнутых окон.
Андрей Сметанкин,
Душанбе, Таджикистан,
31.07. 2018
Свидетельство о публикации №118080100914