Строфы. Часть первая. От дистиха до децимы
СТРОФА — (от греч. "поворот") — группа стихотворных строк, объединенная одинаковым метрическим, ритмическим и интонационным строением, а при наличии рифмы и схемой рифмовки. Стихи внутри строфы связаны по смыслу. Сочетание строф образует синтаксическое и ритмическое целое.
Традиционно строфы содержат от 2 до 14 строк (хотя существуют и однострочные строфы, но об отклонениях после).
ДВУСТИШИЕ (ДИСТИШЬЕ/ДИСТИХ) — строфа из двух рифмованных или нерифмованных* строк. Наибольшее распространение двустишия получили благодаря античным поэтам.
"Свирепая, что ты, ах, взору представляешь,
Что ложными меня ты видами прельщаешь?"
Вергилий "Энеида" (пер.Ломоносова)
Нередко реплики героев и фрагменты из крупных стихотворных произведений (лиро-эпической поэзии) выступают двустишиями.
"Зла фурия во мне смятенно сердце гложет,
Злодейская душа спокойна быть не может."
А.П. Сумароков "Дмитрий самозванец", 1771
"Скромна, а ничего кроме
Проказ и ветру на уме."
А.С.Грибоедов "Горе от ума", 1822
"Без отдыха пирует с дружиной удалой
Иван Васильич Грозный под матушкой-Москвой..."
фрагмент, А.К.Толстой "князь Михайло Репнин"
Двустишия не пользуются большой популярностью у поэтов, если сравнивать с четверостишиями и сонетами, однако и у них есть громкие произведения в русской литературе.
"Родина мать! по равнинам твоим
Я не езжал еще с чувством таким!.."
фрагмент, "Свобода" Н.А.Некрасов, 1869
"Слава тебе, безысходная боль!
Умер вчера сероглазый король..."
фрагмент, "Сероглазый король" А.А.Ахматова, 1910
*Нерифмованные дистихи чаще представлены белыми стихами, то есть не имеют рифмы, но обладают определенным размером: белый ямб, белый анапест.
"Всё вроде с виду в шоколаде,
но если внюхаться — то нет"
В.П.Вишневский
ТРЕХСТИШИЕ (ТЕРЦЕТ). Может иметь как смежную (ааа ббб ввв), так и перекрестную (aбa вдв) рифмовку. Терцеты входят в состав сонета (последние две строфы или одна)**. Трехстишие в перекрестной рифмовке — ТЕРЦИНА. Самый яркий пример терцины и вообще произведения в трехстишиях — "Божественная комедия" Данте Алигьери.
"Земную жизнь пройдя до половины,
Я очутился в сумрачном лесу,
Утратив правый путь во тьме долины.
Каков он был, о, как произнесу,
Тот дикий лес, дремучий и грозящий,
Чей давний ужас в памяти несу!"
пер. Пастернака
Начало XX-ого века было богато на новые литературные жанры и направления. В это время трехстишия зажили новой жизнью и появилась рифмовка абб и ааб(в сонетах).
"Поют сады
На все лады,
Хоть полон рот воды."
В.Д.Берестов, 1944
"Много храмов разрушил,
А этот — ценней всего.
Упокой, Господи, душу усопшего врага твоего."
Марина Цветаева, 1930
"...И я принес тебе, царевне ясноокой,
Кораллы слез моих печали одинокой
И нежную вуаль из пенности волны..."
фрагмент, "Сонет" С.А.Есенина, 1915
ХАЙКУ/ХОККУ. Отдельный вид трехстиший родом из страны восходящего солнца - Японии. Традиционно хайку состоит из 17 слогов, разделенных (в оригинале) опознавательным словом (кирэдзи). При переводе на западные языки вместо опознавательных слов стараются использовать разрывы строк, поэтому получаются трехстишия. Впрочем, теоретики много спорили о правильности перевода хайку, поэтому можно найти среди переводов, и моностихи (в одну строку), и двустишия.
"Желтый лист плывет.
У какого берега, цикада,
Вдруг проснешься ты?"
Мацуо Басё, пер. В.Н.Марковой
Изначально основной и единственной темой хокку была природа, но уже в начале XIX века поэт Кобаяси Исса стал затрагивать социальные мотивы, тем самым развив жанр.
"Чужих меж нами нет!
Все мы друг другу братья
Под вишнями в цвету."
Кабаяси Исса, пер. В.Н.Марковой
**О сонетах во второй части статьи
ЧЕТВЕРОСТИШИЕ (КАТРЕН). Одна из самых распространенных и удобных форм строф, имеет три стандартные рифмовки: смежную (аабб), перекрестную (абаб), опоясывающую (абба), — и холостую (ааба). Термин катрен правильнее применять в том случае, когда четверостишие носит законченный характер. В русской литературе (и переводах на русский) катренами называют и первые два четверостишия сонета.
"Я — Клеопатра, я была царица,
В Египте правила восьмнадцать лет.
Погиб и вечный Рим, Лагидов нет,
Мой прах несчастный не хранит гробница.
В деяньях мира мой ничтожен след,
Все дни мои — то празднеств вереница,
Я смерть нашла, как буйная блудница...
Но над тобой я властвую, поэт!"
начало сонета "Клеопатра" В.Я.Брюсов, 1899
"...Да. Лучше поклонятся данности
с убогими её мерилами,
которые потом до крайности,
послужат для тебя перилами..."
фрагмент, "Одиночество" И.А.Бродский, 1959
"...К нам на утренний рассол
Прибыл аглицкий посол,
А у нас в дому закуски –
Полгорбушки да мосол..."
фрагмент, "Про Федота-стрельца", Л.Филатов, 1987
Придать законченный вид четверостишию гораздо легче, чем трехстишию или пятистишию, поэтому в форме четверостиший, катренов, написано большинство*** частушек.
"В нашей армии по моде
Одевают всех солдат.
Пишет мне жених Володя:
Каждый день дают наряд!"
***Частушки могут быть двустишиями, обычно это частушки-страдания (о любви), их пели только в средней полосе России и на Волге. Больше нигде частушки-двустишия неизвестны.
ПЯТИСТИШИЕ (КВИНТЕТ). Наиболее распространенные схемы рифмовок: перекрестная (абаба), опоясывающая (аббба) и лимерик**** (аабба).
Одно из самых известных пятистиший принадлежит А.С.Пушкину "Пущину".
"Мой первый друг, мой друг бесценный!
И я судьбу благословил,
Когда мой двор уединенный,
Печальным снегом занесенный,
Твой колокольчик огласил..."
фрагмент
"О, вечера, распятые на склонах небосклона,
Над алым зеркалом дымящихся болот…
Их язв страстная кровь среди стоячих вод
Сочится каплями во тьму земного лона.
О, вечера, распятые над зеркалом болот…"
фрагмент, М.А.Волошин "Человечество", 1905
****Лимерик — изначально английское юмористическое (или абсурдное) пятистишие. Обязательное условие — финальные части первой и последней строк одинаковы (см.пример). Первые публикации лимериков относят к началу XIX века, но само название "лимерики" стихи получили позже. Основоположником жанра считается Эдвард Лир, его стихи неоднократно переводили на русский.
Непослушную внучку из Йены
Бабка сжечь собралась как полено.
Но заметила тонко:
«А не сжечь ли котенка?»
Невозможная внучка из Йены.
сборник Э.Лира, пер. Г.М.Кружков
ШЕСТИСТИШИЕ (СЕКСТИНА). Фиксированных норм рифмовки здесь не существует, но наиболее распространенные: ввабаб или абабвв, ааббба, абвабв (треугольная рифмовка), абааба. Фактически строфа представляет собой симбиоз четверостишия и двустишия или двух трехстиший.
"Северо-западный ветер его поднимает над
Сизой, лиловой, пунцовой, алой
Долиной Коннектикута. Он уже
Не видит лакомый променад
Курицы по двору обветшалой
Фермы, суслика на меже..."
фрагмент, И.А.Бродский "Осенний крик ястреба", 1975
"Белые клавиши в сердце моем
Робко стонали под грубыми пальцами,
Думы скитались в просторе пустом,
Память безмолвно раскрыла альбом,
Тяжкий альбом, где вседневно страдальцами
Пишутся строфы о счастье былом..."
фрагмент, Ф.Я.Брюсов "Белые клавиши", 1895
СЕМИСТИШИЕ (СЕПТИМА). Как и с шестистишием, семистишие может быть симбиозом малых строф, соединенных по задумке автора или же полноценной строфой. Второй вариант развился благодаря крупным стихотворениям, например, в "Бородино" М.Ю.Лермонтова с рифмовкой аабвввб (бородинская строфа).
"Скажи-ка, дядя, ведь недаром
Москва, спаленная пожаром,
Французу отдана?
Ведь были схватки боевые,
Да, говорят, еще какие!
Недаром помнит вся Россия
Про день Бородина!"
Заметим, что бородинской строфой писалось не только "Бородино", некоторые поэты сегодня пишут в этом размере и ритме.
Семи- и восьмистишиями нередко писались баллады. Например, Ал.К.Толстого.
"Когда в селах пустеет,
Смолкнут песни селян,
И седой забелеет
Над болотом туман,
Из лесов тихомолком
По полям волк за волком
Отправляются все на добычу..."
фрагмент, "Волки"
ВОСЬМИСТИШИЕ (ОКТАВА). Уже не стоит упоминаний симбиоза, здесь и далее он тоже имеет место быть. Выделить наиболее распространенные схемы рифмовки сложно, но наиболее простые можно: аббавггв и ааббввгг. Строфы-октавы могли быть как частью более крупной формы, так и самостоятельным стихотворением. Например, Г.А.Шенгели нередко экспериментировал с рифмами семи- и восьмистиший.
"На этой могильной стеле,
Прохожий добрый, прочти:
Здесь лег на покой Шенгели,
Исходивший свои пути.
Исчез в благодатной Лете
Тревожный маленький смерч.
А что он любил на свете?
Нинку, стихи и Керчь."
"Эпитафия"
Также октавами написано одно из известных стихотворений И.А.Бродского "Письма к стене":
"Сохрани мою тень. Не могу объяснить. Извини.
Это нужно теперь. Сохрани мою тень, сохрани.
За твоею спиной умолкает в кустах беготня.
Мне пора уходить. Ты останешься после меня.
До свиданья, стена. Я пошел. Пусть приснятся кусты.
Вдоль уснувших больниц. Освещенный луной. Как и ты.
Постараюсь навек сохранить этот вечер в груди.
Не сердись на меня. Нужно что-то иметь позади..."
фрагмент, 1964
Если в строфе присутствуют только две рифмы (аб аб аб аб), причем одна из рифм мужская, а вторая женская, то велика вероятность, что автор увлекался итальянской поэзией (или сам итальянец) и написал не просто строфу-октаву, а СИЦИЛИАНУ.
ДЕВЯТИСТИШИЕ (НОНА). Много девятистиший встречается у Лермонтова и Байрона, а также в стихотворениях второй половины XX-ого века. Нельзя не упомянуть, что последнее стихотворение Маяковского, оставленное им в предсмертном письме, тоже нона.
"Как говорят –
«инцидент исперчен»,
любовная лодка
разбилась о быт.
Я с жизнью в расчете
и не к чему перечень
взаимных болей,
бед
и обид."
"Отворите мне темницу,
Дайте мне сиянье дня,
Черноглазую девицу,
Черногривого коня.
Дайте раз по синю полю
Проскакать на том коне;
Дайте раз на жизнь и волю,
Как на чуждую мне долю,
Посмотреть поближе мне..."
фрагмент, М.Ю.Лермонтов "Желание"
ДЕСЯТИСТИШИЕ (ДЕЦИМА). Самая известная рифмовка для децим — это абабввгддг или ОДИЧЕСКАЯ СТРОФА. Такой рифмой написаны оды (торжественное стихотворное произведение, посвященное событию или герою).
"...О вы, которых ожидает
Отечество от недр своих
И видеть таковых желает,
Каких зовет от стран чужих,
О, ваши дни благословенны!
Дерзайте ныне ободренны
Раченьем вашим показать,
Что может собственных Платонов
И быстрых разумом Невтонов
Российская земля рождать..."
фрагмент, "Ода на день восшествия...императрицы Елисаветы Петровны 1747 года"
Одические строфы были распространены в XVIII — начале XIX веков. Позже и сегодня традиционной рифмовки стали избегать, но сам жанр од не иссяк.
11-ти, 12-ти и 13-тистишия разбирать нет смысла, в них достаточно строк для полета рифмы и даже есть шанс, что рифма, которую вы придумаете будет совершенно новой.
В следующей части мы рассмотрим несколько более крупных размеров и попробуем научиться членить "полотно" на строфы.
Свидетельство о публикации №118080104498
Читая стихи других поэтов,я заметил,что часто происходит перемеюна рифмы,т.е.в одном катрене одна рифма,а в другом она меняется.Скажите пожалуйста- правильно-ли это?
С уважением.
Владимир Курепин 22.11.2020 15:43 Заявить о нарушении