На снегу

На снегу, на остывших грёзах.
Он напишет нам сказку из снов.
Как согреться при сильных морозах.
Что теплом поделиться готов.
Шёл сквозь бури, пургу и метели.
И вот в точке конечной пути.
Нету встречи и нету надежды.
Нет её и нигде не найти.
Нерастраченным мог одариться.
Теплотой той, что тлела в груди.
Там где сердце израненной птицей.
Билось сильно, но нет, не найти.
В сказке этой средь улиц метался.
Звал её и молил - подойди.
Не нашёл, хоть искал в многих лицах.
А надеждою грелся в пути.
Сказка кончилась, жизнь победила.
И лишь только ночною порой.
Он взбегает по лунной дорожке.
Где встречается с нею одной.

                Георгий Мчедлидзе

      перевод на турецкий язык Анна Вострикова
Karda so;utulmu; hayallar;nda
Bize r;yalardan bir peri masal;n; yazacak.
;iddetli so;uklar zaman;nda nas;l ;s;nmak
S;cakl;;;n; payla;aca;;n; s;yledi.
F;rt;na i;inde, bir tipi ve  ka;;rga 
Son yolun noktas;nda
Bulu;ma yok, ;mit  de yoktur
Onu hi;bir yerde bulamaz.
Ba;r;nda s;nmeyen s;cakl;kla
Yaralar i;inde kalm;; ku; gibi
Y;re;i ;ok ;iddetli att;, ama bulu;amaz
;sraf etmeyen biri ihsan edilmi; olabilir
;u peri masal;da sokak aras;nda y;p;rd;
O seslenerek ‘’Gel!’’ yavlard;.
Pek ;ok y;zde aray;p bulamad;
Umuda d;;erek ;s;nd;
Masal bitti, hayat kazand;
Yaln;z gece vaktinde sadece
Ay yolunu ko;arak ;;k;yor
Yanl;z onunla bulu;tu;u yerinde


Рецензии