Ответ на произведение Германа Плисецкого Я бы тебя

Мой вариант:

Вот возьми на руки и унеси,
Смейся под все мои "нельзя",
Хочешь - запах волос вдохни,
Не ограничивай себя.

Не насытиться, не надоесть,
Пусть тишину разобьёт сердца дробь.
Прошу, просыпайся на меня глядеть,
Только сон свой совсем не угробь.

Буду ручьём и рекой для тебя,
От жажды лекарством в знойный час дня.
К мысли бездонной, не привыкая,
Чувствуй и помни, что лишь твоя я.

Может быть, хватит уже этих "бы"?
Время залечивать раны и лбы.


Иллюстрация: из интернета, ресурс vk.



Оригинал стихотворения:

Я бы тебя на руки взял,
я бы тебя взял и унес,
тихо смеясь на твои "нельзя",
вдыхая запах твоих волос.

И, не насытившись трепетом тел,
стуком в груди нарушая тишь,
всё просыпался бы и глядел,
плача от радости, как ты спишь.

Я бы к тебе, как к ручью, приник,
как в реку в тебя бы вгляделся я.
Я бы за двести лет не привык
к бездонной мысли, что ты моя.

Если бы не было разных "бы",
о которые мы расшибаем лбы.

Герман Плисецкий


Рецензии
Молодчина! Понравился ваш вариант ))

Виктория Ростовская   31.07.2020 21:18     Заявить о нарушении