скандал...

скандал… лампа бьет по глазам, заставляя веки закрыть.
крик же хлещет по ушам, и звук острее боли, ибо режет слух.
я любила вас, darling, насколько могло излучать любовь сердце –
мое сердце, которого уже давным-давно нет. спасибо вам.

скандал… вы держите клок моих волос. я плачу. Бога нет. он исчез.
«хватит!» – кричу. а что кричать? крик тише боли, ибо боль внутри, –
крик снаружи, оттого тише. вот текут слезы. «не кричи, прошу, не кричи».
я любила вас, darling, даже тогда. вы не знали. это была тишина что есть мочи.

скандал… в моей груди спящий вулкан, мертвое море. они предугадывали разрыв.
вы сильнее меня, darling, вы выше меня на три головы, вы шире меня в четыре стены.
что моя любовь к вам? пепел розы. ничто. у вас было много романов. и жизнь впереди.
еще вся жизнь впереди – и вы такой красивый, высокий, – мечта. сколько женщин, как много их.

скандал… вы кричите громче, чем кричал… кто? я не знаю, кто кричал громче вас – тогда. тогда.
все это так похоже на Армагеддон. я погибаю, darling, слышите? не бейте стену. будет болеть рука.
что говорить про любовь? неужели в начале было слово? нет же – вот вы кричите. и все мертво.
я любила вас, любила, любила. какое поганое слово. хочется одного только – сплюнуть в сторону.

скандал… мир не рушится, все стоит на месте. как и стояло. здесь не кино. мы не киноактеры.
а если и актеры – то изрядно паршивые. и я не каскадер. но ваши кулаки так жестоки. так жестоки.
где Бог? носится в темноте над бездною? вы говорите про любовь… вы хоть знаете это слово?
я любила вас. я твержу себе это сейчас. любила, любила. а вы убили. дайте я пожму вам руку.

скандал… вы видите: строчки становятся шире? и дыра внутри, черт бы ее побрал, стала больше.
и лучше бы фингал под глазом от вашего кулака, чем женщины, женщины, другие женщины.
я любила вас, darling, сильнее, чем любят все они вместе взятые вас – мужчину мечты. все они.
я любила вас, любила, любила, любила, любила. как жаль, что все мертво теперь. как жаль.

(с) doberman.


Рецензии