94. Тот, кто сберёг богатства от растраты...

 
                По мотивам 94-го сонета Шекспира.

Кто власть имея, чтобы делать зло,
своею мощью ран зря не наносит,
но лишь нахмурит царское чело,
плутов придворных трепетом морозит;

кто, приводя в движение людей,
неколебим, мирских страстей не зная,
недостижим злой корысти друзей –
тот чистоты незыблемая свая!

Пускай цветок живёт лишь для себя,
он дарит нам благоуханье лета,
но коль его облепит порчи тля,
отвратнее нет зрелища на свете…

Так слабость превращается в позор,
божественный цветок – в гниющий сор!


Рецензии
Такой правитель только у Шекспира.
Сейчас совсем другие в нашем мире -
Воруют, врут и войны затевают,
Людей невинных травят, убивают.
И ныне есть такой, его все знают.

Ваш красивый и мудрый сонет, Алексей, сразу породил такие ассоциации. Но, если от них отвлечься, то нельзя не признать, что написано превосходно!

С теплом и уважением, Владимир

Владимир Старосельский 2   31.10.2024 15:45     Заявить о нарушении
Не могу сказать, что Шекспир так уж восхищался правителями своей страны... скорее он пытался нарисовать идеал))))
Очень рад и встрече, и поэтическому отклику, Володя! С признательностью и добрыми пожеланиями,

Абель Алексей   31.10.2024 17:29   Заявить о нарушении
На это произведение написано 106 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.