94. Тот, кто сберёг богатства от растраты...
По мотивам 94-го сонета Шекспира.
Кто власть имея, чтобы делать зло,
своею мощью ран зря не наносит,
но лишь нахмурит царское чело,
плутов придворных трепетом морозит;
кто, приводя в движение людей,
неколебим, мирских страстей не зная,
недостижим злой корысти друзей –
тот чистоты незыблемая свая!
Пускай цветок живёт лишь для себя,
он дарит нам благоуханье лета,
но коль его облепит порчи тля,
отвратнее нет зрелища на свете…
Так слабость превращается в позор,
божественный цветок – в гниющий сор!
Свидетельство о публикации №118073102980
Сейчас совсем другие в нашем мире -
Воруют, врут и войны затевают,
Людей невинных травят, убивают.
И ныне есть такой, его все знают.
Ваш красивый и мудрый сонет, Алексей, сразу породил такие ассоциации. Но, если от них отвлечься, то нельзя не признать, что написано превосходно!
С теплом и уважением, Владимир
Владимир Старосельский 2 31.10.2024 15:45 Заявить о нарушении
Очень рад и встрече, и поэтическому отклику, Володя! С признательностью и добрыми пожеланиями,
Абель Алексей 31.10.2024 17:29 Заявить о нарушении