Евдокия Лось. Один толчок. Бел. Рус
Сжимает сердце, как в комяк.
Уже бегу я на дорогу
С тайною мыслью: что там, как?
Я под той крышей засыпала,
Где убаюкана тобой?
На тех тропинках, где блуждала
В ночи с обидой не одной...
Иду, боюсь, что уж не встречу,
Ты можешь задержаться там...
Кто грусть мою тогда излечит,
Кому все жалобы отдам?
Снова толчок, снова тревога,
Кто-то шагает, впереди...
Дорога, милая дорога,
He подведи!
Перевод на русский язык Максима Троянович
Еўдакія Лось
Адзін штуршок — і ўжо трывога
Сціскае сэрца ў камяк.
I ўжо бягу я на дарогу
З таемнай думкай: што там, як?
Пад той страхой, дзе засынала,
Закалыханая табой?
На тых сцяжынках, дзе блукала
Начамі з крыўдай не адной...
Іду, баюся, што не стрэну,
Ты можаш затрымацца там...
Дзе я тады свой сум падзену,
Якім пажалюся сябрам?
Ізноў штуршок, ізноў трывога,
I — хтосьці крочыць, паглядзі...
Дарога, любая дарога,
He падвядзі!
Свидетельство о публикации №118073001019