Змей - с переводом
Будзе здрада ў маўчанні тым.
Распірае мне грудзі поле,
Бег узгоркаў і сон лагчын.
Як маўчаць? Там змяёй зялёнай
Колцы, выгібы, дзіўны лад!
Той смарагдавы хвост свавольна
Абвівае ўвесь далягляд.
Калі праўда варожаць змеі,
Гэты лепшы з іх чарадзей:
У імгненне я вар'яцею
І не зводжу з яго вачэй.
О вялікі! Твой кліч магутны
Б'ецца ў сэрцы маім наўпрост –
І імчу я ў таксі маршрутным
Між палёў, дзе ляжыць твой хвост.
02.05.2018
Маршрутка Маладзечна-Мінск
Змей
Промолчать? Ни за что! Довольно!
Дух измены в молчанье том.
Распирает мне сердце поле,
Бег холмов и низины сон.
Как молчать? Там змеёй зелёной
Кольца, дивных изгибов ход!
Изумрудный хвост своевольно
Обвивает весь горизонт.
Если вправду ворожат змеи,
Сей – искуснейший чародей:
Я немедленно каменею
И с него не свожу очей.
О великий! Твой зов могутный
Бьётся в сердце моём до слёз –
И лечу я в такси маршрутном
Меж полей, где лежит твой хвост.
10.06.2018
Свидетельство о публикации №118072906875