Карл Сэндберг. Мейми

Carl Sandburg (США)
Пер. с английского Елены Багдаевой
               

Мейми* билась головой о решётку маленького городка в Индиане**,
     мечтая о романтике и о чём-то  б о л ь ш о м  – которое где-то  т а м , 
     куда по железной дороге мчались, все как один, поезда.
Она видела, как оседали дымы от двигателей, – там, где молнией проносились
     эти сверкающие на солнце полоски из стали, а когда с утренней почтой
     приходили газеты, она узнавала из них, что где-то далеко есть большой
     город Чикаго, куда и мчались все поезда.
Она устала от местного вокального народного квартета, и от болтовни
     на почте, и от церковных сплетен, и от старых мелодий, которые играл
     оркестр на Четвертое июля*** и на День поминовения,
и рыдала, жалуясь на судьбу, и билась головой о решётку, и собиралась
     с собой покончить –
как вдруг ей в голову прилетела мысль, что если уж собралась умирать,
    то с таким же успехом могла б умереть среди улиц Чикаго, в борьбе за кусок
    романтики.
И теперь она трудится за шесть баксов в неделю в полуподвальном этаже
     "Бостон Стор"а****.
Но даже и теперь она всё так же по-прежнему бьётся головой о решётку
     и задается вопросом: а нет ли г`орода ещё б`ольших размеров,
     куда железная дорога домчала бы её из Чикаго – и где, быть может,
     живет

                романтика
                и что-то  б о л ь ш о е
                и настоящие мечты
                которые вовек не разобьются.

____________________________________________________
*Уменьшительное от Мери.
**Штат на Среднем Западе США (соседний со штатом Иллинойс,
   столицей которого и является Чикаго).
***День независимости.
****Знаменитая сеть универсальных магазинов, основанная
      в конце 19 в.



                MAMIE

Mamie beat her head against the bars of a little Indiana town and dreamed
     of romance and big things off somewhere the way the railroad trains all ran.
She could see the smoke of the engines get lost down where the streaks
     of steel flashed in the sun and when the newspapers came in on the morning
     mail she knew there was a big Chicago far off, where all the trains ran.
She got tired of the barber shop boys and the post office chatter and the
     church gossip and the old pieces the band played on the Fourth of July
     and Decoration Day
And sobbed at her fate and beat her head against the bars and was going
     to kill herself
When the thought came to her that if she was going to die she might as well
     die struggling for a clutch of romance among the streets of Chicago.
She has a job now at six dollars a week in the basement of the Boston Store.
And even now she beats her head against the bars in the same old way
     and wonders if there is a bigger place the railroads run to from Chicago
     where maybe there is
                romance
                and big things
                and real dreams        
                that never go smash.


Рецензии
Елена, спасибо! Прекрасный стих, как целый роман! Есть над чем задуматься, и поразмышлять! С уважением! Д.

Денис Созинов   28.07.2018 23:55     Заявить о нарушении
Спасибо, что прочли и понравилось!

Елена Багдаева 1   29.07.2018 04:04   Заявить о нарушении