Умирають майстри. Лiна Костенко. Мой перевод

Оригинал:

  Умирають майстри, залишаючи спогад, як рану.
  В барельєфах печалі уже їм спинилася мить.
  А підмайстри іще не зробились майстрами.
  А робота не жде. її треба робить.

  І приходять якісь безпардонні пронози.
  Потираючи руки, беруться за все.
  Поки геній стоїть, витираючи сльози,
  метушлива бездарність отари свої пасе.

  Дуже дивний пейзаж: косяками ідуть таланти.
  Сьоме небо своє пригинає собі суєта.
  При майстрах якось легше. Вони - як Атланти.
  Держать небо на плечах. Тому і є висота.

  Простору
  простору
  простору
  і щоб ніяких травм
  і чогось такого простого
  як проростання трав
  і чогось такого дивного
  як музика
  без блазенств
  І слова
  хоча б єдиного
  що має безсмертний сенс.

  Ліна Костенко

          * * * * * * *

И мой очередной вариант перевода:


Мастера умирают, оставляя нам память, как рану.
В барельефах печали момент оборвался, как нить.
Подмастерьям еще не сложилось стать мастерами.
А работа не ждет, продолжать ее надо, любить.
 
И приходят за ними, нещадность явив, - "виртуозы"
Потирая вспотевшие руки, берутся за все.
Пока гений стоит, утирая горючие слезы,
Суетливо бездарность стада бестолковы пасет.
 
Очень странный пейзаж: косяками проходят таланты.
Подминает просторы небес под себя суета.
С мастерами-то, легче. Они - как махины-Атланты,
На плечах держат небо. Поэтому есть высота.
 
Пространства
пространства
пространства
И чтоб никаких потрясений,
И чего-то, такого привычного,
Как прорастание трав...
И чего-то, такого таинственного
Как музыка, без реприз,
И слова, хотя бы единственного,
Имеющий бессмертный смысл.

Лина Костенко

          * * * * * * *

18-28.07.2018


/Коллаж мой, с использованием фото от ф-фа Л.Палмер/


Рецензии
Ириночка, хорошая работа, мне понравилось, всё, что нужно, передано на пятёрочку с плюсиком)))

Наталия Филатова-Крапивина   01.08.2018 13:40     Заявить о нарушении
Я очень старалась, Натуль...
Просто прикипела душой к стихам Лины...

Ирина Гиждеу   01.08.2018 13:55   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.