Пасторальные блонды

В НЕБОЛЬШОЙ СТРАНЕ (отрывок)


 Кому – вигвам, кому-то чум…
Наполненный томленьем дум
День развивался без отрады,
Под стрекотание цикады.

Поэт лук доставал из супа,
Когда дверь скрипнула, халупа
Вмиг осветилась, расцвела
И львица светская вошла.

Вошла смущаясь. И сказала:
- Я вас ищу, я вас искала…
Поэт, оставьте свой бульон!
Мне прошлой ночью снился сон…

До сна я вас почти не знала,
Хоть в жизни столько испытала
Среди созревших и юнцов,
Средь опостылевших дворцов.

Но вы во сне ко мне явились…
И мы смеялись. И укрылись
От непогод одним плащом.
И говорили ни о чём.

Когда ж проснулась я и встала,
То, кажется, не замечала
Ни взглядов странных, ни молвы, -
Как будто всюду рядом вы.

Пусть вы – в халупе, я – в Париже,
Чем вы, никто мне не был ближе!
Но вдруг смешался разум мой:
Шепнули мне, что вы с другой.

А я уже почти летала,
Прикосновенья представляла
И ваших рук, и ваших губ
В прекраснейшей из всех халуп!

Умолкла гостья. Взгляд был светел.
Поэт, мешая суп, ответил:
- Всё образуется, мой друг.
Ваш сон сильнее ваших мук.

Так завершился день ненастный,
И ночь настала. И неясный
Звук их халупы доносился...
Всю ночь там, видно, суп варился.


Рецензии