Генрих Бёль Моя муза
на углу
чего мне не хочется
если она радуется
дарит то что нравится мне
редко видел я её радостной.
Моя муза монашка
в тёмном доме
за двойными решётками
замолвит словечко за меня
перед своим возлюбленным.
Моя муза работает на фабрике
после смены
сходила бы со мной на танцы
что же это за время такое
конец смены.
Моя муза стара
она бьёт меня по рукам
и только визг несётся из её кожаного рта
почем зря дурак
Моя муза домохозяйка
не льняное бельё
слова лежат у неё в шкафу
изредка открывает она его
и выдаёт мне одно.
У моей музы проказа
как и у меня
мы сцеловываем друг другу
снег с губ
и объявляем себя чистыми.
Моя муза немка
она не защитит
только когда я купаюсь в крови дракона
кладёт мне руку на сердце
и я остаюсь ранимым.
Heinrich Boell. Meine Muse
Meine Muse steht an der Ecke
billig gibt sie jedermann
was ich nicht will
wenn sie fr;hlich ist
schenkt sie mir was ich m;chte
selten hab ich sie fr;hlich gesehen.
Meine Muse ist eine Nonne
im dunklen Haus
hinter doppeltem Gitter
legt sie bei ihrem Geliebten
ein Wort f;r mich ein.
Meine Muse arbeitet in der Fabrik
wenn sie Feierabend hat
will sie mit mir tanzen gehen
Feierabend
ist f;r mich keine Zeit
Meine Muse ist alt
sie klopft mir auf die Finger
kreischt mit ledernem Mund
umsonst Narr
Narr umsonst
Meine Muse ist eine Hausfrau
nicht Leinen
Worte hat sie im Schrank
Selten ;ffnet sie die T;ren
und gibt mir eins aus.
Meine Muse hat Aussatz
wie ich
wir k;ssen einander den Schnee
von den Lippen
erkl;ren einander f;r rein
Meine Muse ist eine Deutsche
sie gibt keinen Schutz
nur wenn ich in Drachenblut bade
legt sie die Hand mir aufs Herz
so bleib ich verwundbar.
Свидетельство о публикации №118072707576