Годжа Халид. Обитель бабочек. Вышивка
«Поля одеваются шелестом крыл,
Как в платье, что не по деньгам.
И бабочки мчатся во поле ветрил -
Сквозь лето к весенним денькам»
Годжа Халид. Обитель бабочек. Переводчик Владимир Сорочкин.
Цветы опыляют всегда мотыльки.
Кому эта нежная жизнь дорога?
Сейчас – мотыльки, а вчера – червяки,
Съедают культурное поле, луга!
-----------------------
Стрекоза. Схема вышивки. (Pinterest).
Свидетельство о публикации №118072706971