Песня о Счастье

Вольный перевод с итальянского
песни «Счастье».
Исполнители (Al Bano e Romina). 

Счастье - за руки держаться
И шагать куда-то вдаль,
Счастье —  взглядом улыбаться,
За порог прогнав печаль.

Счастье — словно в детстве вместе,
Беззаботно и легко,
Петь дуэтом в нежной песне,
Где слова текут рекой.

Счастье — это дождь за шторой,
Свет потушенный тобой,
Чтобы помириться скоро
В ласковой тиши ночной.

Это розовое кьянти,
И на блюдце канапе,
Сладкий сон в твоих обьятьях,
«Твой...» - в записке на столе.

Это ворох валентинок,
День влюбленных круглый год,
Счастьем светится мобильник,
Сотни смсок шлет.

Счастье — трель звонка средь ночи,
В трубке долгожданный вздох,
Голос нежный, очень, очень,   
И волнует лаской слов!

В душах нараспашку дверцы,
Льется счастье как река,
И твоя рука на сердце -
Значит — вместе...навсегда!


Рецензии
Вроде бы просто,но так красиво!Замечательно и понятно🤗

Анна Шалимова-Алёшина   11.08.2018 13:48     Заявить о нарушении
А мне в этом дуэте, Аня, очень нравится Рамина, она такая красивая и поет так здОрово, что хочется слушать еще и еще. Это Феличита, если помните. Эту песню все по-разному переводят, а смысл один - она о счастье и красивой любви.
С теплом -

Наталья Полынская   11.08.2018 19:46   Заявить о нарушении
Помню,помню...Мое детство)))

Анна Шалимова-Алёшина   11.08.2018 19:47   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.