бг-ру, Листо от чинар, перевод Лариса Потапова
Автор - Величка Николова - Литатру1
Едно листо от стар чинар
намери пристан в мойта блузка,
а вятърът – голям бунтар –
целуна нежно моята бузка.
То бе магия. Ах, каква!
То бе необяснимо чудо.
Сърцето мигом - раз, раз, два...
От щастие затупа лудо.
Едно листо и лек ветрец –
докоснаха ме като строфа…
А любовта е ту живец,
ту неизбежна катастрофа!
Перевод (бг-ру) - Лариса Потапова
Уважаемая Величка! Уважаемая Литатру!
Меня давно заинтересовали Ваши замечательные стихи. Заходила читать с другого браузера. Вы прекрасно чувствуете миг поэзии, миг вдохновения.
Я рискнула попробовать перевести Ваши стихи:
Любовь к природе - Взаимные чувства
Старой чинары листок
Пристанью счёл мою блузку,
А ветер вдруг отчего -
Целует ласково в щёчку?
Магия, но какова!
Необъяснимо то чудо.
Сердце вдруг полюбило,
Счастливо и чуть безумно.
Листок и ветра лёгкие бризы
Коснулись меня, как строфа...
Это любовь моей жизни,
Где неизбежность черства!
Свидетельство о публикации №118072600343
Спасибо за перевод от сердца. Я очень рад. Теперь я увидела, что я пропустила опубликовать.
Еще раз - большое спасибо, дорогая!
Литатру
Величка Николова -Литатру 1 26.07.2018 01:03 Заявить о нарушении
Всё хорошо. Не переживайте. Думаю, что Господь не напрасно оказал нам возможность общения друг с другом. Это хорошо для творческого саморазвития и понимания и ещё для дружбы. Скажу ещё, что для меня это большая честь.
С искренним уважением и теплом души!
Лариса.
Лариса Потапова 26.07.2018 21:13 Заявить о нарушении