The Everly Brothers. Claudette. Клодетт

Эквиритмический перевод песни «Claudette» американской группы The Everly Brothers с альбома «The Everly Brothers’ Best» (1959)

С 13 мая 1958 года песня возглавляла американский чарт «Billboard Best Sellers in Stores» в течение 4 недель.
С 28 июня 1958 года песня возглавляла британский чарт «UK Singles Chart» в течение 7 недель.

В 1956 году основатель студии Sun Records в Мемфисе Сэм Филлипс (Sam Phillips) подписал контракт и выпустил песню «Ooby Dooby» группы The Teen Kings, а когда группа распалась, приютил в своём доме вокалиста Роя Орбисона (Roy Orbison) (http://www.stihi.ru/2014/06/27/995) и его 16-летнюю подругу Клодетт Фрэйди (Claudette Frady). Рой был рад, что попал в окружение Элвиса Пресли, гитарист которого Чет Эткинс (Chet Atkins) часто играл на демозаписях песен Орбисона. Руководству студии нравилась игра на гитаре, но не голос Роя, и когда он записал песню «The Clown» ("Клоун") один из продюсеров «пророчески» сказал, что он никогда не добьётся успеха исполнением баллад. В 1957 году Клодетт стала совершеннолетней и они поженились, а Рой посвятил ей песню «Claudette». Эткинс предложил песню дуэту The Everly Brothers, менеджером которой он был, на обратную сторону пластинки «All I Have To Do Is Dream» (http://www.stihi.ru/2018/05/31/9539), и сингл возглавил чарт продаж в США, а в Англии сингл возглавил хит-парад как «двусторонний», т.к. обе песни пользовались одинаковой популярностью. На авторский гонорар Орбисон купил себе Кадиллак и вскоре перешёл на лейбл Monument Records, где и раскрылся его талант. Свою версию песни он записал в 1965 году на альбоме «There is Only One Roy Orbison» («Есть один Рой Орбисон»), по иронии во время развода с Клодетт из-за её неверности. Но в конце года они снова поженились и вместе ездили на все гастроли, пока в 1966 году Клодетт не разбилась на мотоцикле. Ещё одну версию песни Орбисон записал в 1985 году.

Послушать:
http://www.youtube.com/watch?v=j0Otk53qFwM (http://www.stihi.ru/) (С альбома)
http://www.youtube.com/watch?v=A7dtO1IXVhM (http://www.stihi.ru/) (Концерт 1983)
http://www.youtube.com/watch?v=3b7dWci1Or0 (http://www.stihi.ru/) (Рой Орбисон демо 1958)
http://www.youtube.com/watch?v=tUZBijp0En0 (http://www.stihi.ru/) (Рой Орбисон 1965)
http://www.youtube.com/watch?v=9Oor3CJ0SAc (http://www.stihi.ru/) (Рой Орбисон 1987)
http://poetrank.ru/wp-content/uploads/2018/06/
28-Everly_Brothers_-_Claudette.mp3

КЛОДЕТТ
(перевод Евгения Соловьева)

О,о, Клодетт
О,о, Клодетт

Я с новенькой девчонкой, и поёт душа.
Не думал, что настолько будет хороша.
Дыханье спёрло на подходе к дому тому.
Этим вечером я её до смерти сожму.

Клодетт,
Милый мой секрет, Клодетт.
Сдержит свой обет Клодетт.
Таких девчонок ни одной нет на весь белый свет.
Большой любви хватит впредь мне на много лет
У Клодетт.
Милый мой секрет, Клодетт.
О, о, Клодетт!

Да, я счастливчик, детка так со мной мила.
Себя мне целовать и обнимать дала.
И в конце свиданья, у её встав двери’
На её поцелуй кричу я «Повтори!»

Клодетт,
Милый мой секрет, Клодетт.
Сдержит свой обет Клодетт.
Таких девчонок ни одной нет на весь белый свет.
Большой любви хватит впредь мне на много лет
У Клодетт.
Милый мой секрет, Клодетт.
О, о, Клодетт!

Когда продляется встречи до второго дня,
Спрошу, быть может детка выйдет за меня.
Я буду очень счастлив до конца моих дней,
Если станет девочка женой моей.

Клодетт,
Милый мой секрет, Клодетт.
Сдержит свой обет Клодетт.
Таких девчонок ни одной нет на весь белый свет.
Большой любви хватит впредь мне на много лет
У Клодетт.
Милый мой секрет, Клодетт.
О, о, Клодетт!

М-м, Клодетт!
О, о, Клодетт!
М-м, Клодетт!
———————
CLAUDETTE
(Roy Orbison)

Oh, oh Claudette
Oh, oh Claudette

I got a brand new baby and I feel so good
She loves me even better than I thought she would
I’m on my way to her house and I’m plumb outta breath
When I see her tonight I’m gonna squeeze her to death

Claudette
Pretty little pet, Claudette
Never make me fret, Claudette
‘Cause she’s the greatest little girl that I have ever met
I get the best loving that I will ever get
From Claudette
Pretty little pet, Claudette
Oh, Oh, Claudette

Well I’m a lucky man my baby treats me right
She’s gonna let me hug and kiss and hold her tight
When the date is over and we’re at her front door
When I kiss her good night I holler, «More, more, more»

Claudette
Pretty little pet, Claudette
Never make me fret, Claudette
‘Cause she’s the greatest little girl that I have ever met
I get the best loving that I will ever get
From Claudette
Pretty little pet, Claudette
Oh, Oh, Claudette

When me and my new baby have a date or three
I’m gonna ask my baby if she’ll marry me
I’m gonna be so happy for the rest of my life
When my brand new baby is my brand new wife

Claudette
Pretty little pet, Claudette
Never make me fret, Claudette
‘Cause she’s the greatest little girl that I have ever met
I get the best loving that I will ever get
From Claudette
Pretty little pet, Claudette
Oh, Oh, Claudette

Mmm-mmm Claudette
Oh, Oh, Claudette
Mmm-mmm Claudette


Рецензии
Привет, Женя! Дать обет и сдержать его - нормально звучит. Только из перевода совсем не понятно, какой же обет дала Клодетт?) После первого дня встреч, ДАВ себя обнимать и целовать (сама она этого не делала, выходит?) Ну, восторги парня после первого свидания мне понятны, но девчонка ведь новенькая и в сравнении со старенькой явно выигрывает. На месте девчонки надо к этому парнишке хорошенько приглядеться ещё)) С улыбками,

Ирина Емец   30.07.2018 21:15     Заявить о нарушении
Да, как-то в переводе не прозвучало, что герой уверен в её любви. И в припеве "не заставит волноваться" тоже было бы непонятно. Да и с рифмой ничего лучше "обета" не придумал. Был вариант "не причинит мне вред", но это вообще не то. Так что, будем считать, что она уже обещала мальчика любить до конца жизни, а он и поверил :)

Полвека Назад   30.07.2018 21:08   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.