Смерть берёзы
Берёзок юных череда
За ней теснилась шаловливо,
Заботу чувствуя всегда.
Она их часто защищала
От бурь свирепых, злых ветров
И от нашествия вандалов,
Весной из них сосущих кровь.
По-матерински безотказно
Всех принимала в сень ветвей,
Дарила кров пичугам разным
Любых пород, любых мастей.
Её могучий в два обхвата
Морщинами изрытый ствол
Под осень шустрые опята,
Пируя, превращали в стол.
Но вот однажды ночью тёмной
Незванный гость далёких стран,
Всесильный, страшный, неуёмный
Ворвался грозный ураган.
Крушил, ломал, хватал за плечи,
Беснуясь, с корнем вырывал,
Уничтожая и калеча,
Всё то, что на пути встречал.
Под утро стихло всё. Берёза,
Склонясь под тяжестью своей,
И неестественностью позы,
Дрожаньем кончиков ветвей,
Скрывая боль, обиду, слабость,
Старалась горе усмирить,
Чтоб вновь познать земную радость
В коротком, ёмком слове «жить».
Но вдруг упала вниз с обрыва
Зелёной кроной в лоно вод.
И тяжко, стонуще, с надрывом
Последний прозвучал аккорд.
Печальным звоном поминальным
Ему откликнулась листва,
Коснувшись вод, и звук прощальный
Затих, родившийся едва...
А что потом?
Взялись за дело
Бензопила, крутой топор,
И завершил их труд умело
Из сучьев сложенный костёр.
Свидетельство о публикации №118072505587