Запеснизмы часть 10

Очень часто мы или слышим, или сами произносим какие-либо иностранные слова, не вникая в их смысл. А что же на самом деле они означают и какие их русские аналоги существуют? Продолжаем обзор иностранных терминов.


Хостел – разновидность гостиницы, больше склонная к общежитию.

Шоппинг – процесс покупки каких-либо товаров путём посещения всевозможных магазинов.

Отель – гостиница.

Мотель – придорожная гостиница.

Мундиаль–чемпионат мира по футболу (проходит раз в четыре года).

Фреш – свежевыжатый сок.

Реклама – информация, которая распространяется любыми способами для неопределенного круга лиц с целью привлечения внимания к товару (услуге) и их продвижения на рынке товаров и оказания услуг (есть ещё одно название рекламы – замануха).

Кредит – выдача денег под проценты на какие-либо нужды на определенный срок.

Тайм-аут – недолгий перерыв, или время ожидания.

Инвестиции – вложения.

Офис – помещение какой-либо фирмы, в котором работают её служащие.

Импичмент – процедура отстранения от должности.

Инаугурация – вступление в должность.

Корпоратив – отдых сотрудников одной организации.

Маркетинг – превращение потребностей людей в товарах и услугах  в потребительский спрос.

Сетевой маркетинг –продвижение товаров и услуг по принципу: попробовал – понравилось – рекомендую другим и за это получаю деньги.

Супервайзер – человек, управляющий работой торговых представителей.

СПАМ – массовая рассылка корреспонденции  (как правило рекламного характера) людям, которые не изъявили желания её получать.

Опция – необязательная часть какого-либо товара, услуги, приобретаемая по потребителем по его выбору, по его желанию.


Рецензии