Гимн Арубы 1952 Хуан Чабая Паду Лампе

Вальс «Аруба» .   
 
Аруба – наш любимый дом,
Родная колыбель.
Ты так мала, проста, притом –
ты самый край земель!
Ты, Аруба, моя страна,
Здесь, на скалах, моё жильё,
И любовь моя к тебе так сильна,
Что ничто не разрушит её.   

Твои пески чудесны так,
Ласкают пальмы глаз.
Твои родные герб и флаг –
Знак гордости для нас.
И велик наш малый народ
Тем, что с сердцем большим наш род.
Пусть Господь нашу землю сохранит,
Пусть любовь в ней к свободе живёт!

Перевод - 2004

Оригинал (на яз.папиаменто)

Aruba patria aprecia
nos cuna venera
Chikito y simpel bo por ta
pero si respeta.

Chorus:
O, Aruba, dushi tera
nos baranca tan stima
Nos amor p’abo t’asina grandi
cu n’tin nada pa kibr'e, cu'n tin nada pa kibr'e.

Bo playanan tan admira
cu palma tur dorna
Bo escudo y bandera ta
orguyo di nos tur!

Grandeza di bo pueblo ta
su gran cordialidad
Cu Dios por guia y conserva
su amor pa libertad!

Chorus

Нидерландский текст:

Aruba gewaardeerd inheems land
Onze vereerde wieg
U kunt klein en eenvoudig zijn
Maar toch gerespecteerd.

Refrein:
Oh, Aruba, mooi land
Onze rots zo geliefd
Onze liefde voor u is zo sterk
Dat niets het kan vernietigen,
Dat niets het kan vernietigen.

Uw stranden zo bewonderd
Alle met palmbomen versierd
Uw wapen en uw vlag
Zijn de trots van iedereen!

Refrein

De grootsheid van onze mensen
Is hun geweldige hartelijkheid
Die God kan gidsen en bewaren
Zijn liefde voor vrijheid!

Refrein


Рецензии