Гимн Гибралтара 1994 Питер Эмберли
Ты – Гибралтар, ты-Гибралтар,
Гора, Где я стою.
Свобода будет пусть всегда
В моём родном краю!
Могучий столп, прекрасный пик,
Встающий средь морей.
Надежды пристань в дни беды
В истории моей.
Будь,Боже, милостив к земле,
Где мы семьёй живём.
О воле, правде и добре
Сегодня мы поём.
Перевод - 2004
Оригинал:
Gibraltar, Gibraltar the rock on which I stand,
May you be forever free, Gibraltar, my own land.
Mighty pillar, rock of splendour, guardian of the sea,
Port of hope in times of need, rich in history.
Gibraltar, Gibraltar, the rock on which I stand,
May you be forever free, Gibraltar my own land.
God give grace to this our homeland, help us to live as one,
Strong in freedom, truth and justice, let this be our song:
Gibraltar, Gibraltar, the rock on which I stand,
May you be forever free, Gibraltar! Gibraltar! My own land.
Свидетельство о публикации №118072306718