Ирис Элия Коэн. Уроки разлуки 1-3
И как в короткое замыкание
Твое лицо потухнет моментально
Одновременно с пудрой
И ты пытаешься разведать у него
Но упираешься в стену
Его реакция слабеет
Руки, его губы (и поцелуи)
И член.
Из ямочки на шее, которая прежде
Была окружена любовью
Просачивается сомнение
Мягкость становится камнем
Солнце – звездой падающей в
Разгневанный воздух
И где-то в бесконечной дали
Есть нечто.
И тогда приходят слова "увидишь", "я",
"время", "я встретил другую"
Темнота просачивается сквозь его горло
Словно вода выплеснутая в пропасть
Отягощенные злом пальцы сжимаются на твоем горле
И душат при попытке
Дышать
Ты как бы понимаешь что он говорит
Но никогда на деле.
Стих 2
И тогда это приходит
Совершенно неожиданно
Как пощечина
Вы видели тень
Мелькнувшую над грудной клеткой
И комната качнулась
Свет лампы на её груди
Бабочка
Как твое сердце на ложе
*
Падение было
Холодным, горячим и безжалостным
Твое нутро выворачивается наизнанку
Легкое внутри сердца
Почки внутри легких
Боль
Стих 3
Тишина воцарилась
Казалось деревья перестали расцветать
И камни тоже прекратили обмениваться секретами
В земле
Из колодца словно через окно
Отражается след красноватой Луны
И словно от удара
Рассеялись звезды
И мечта, которую уничтожили,
Растаяла стремительно
В темноте.
И неважно, что ещё ничего не сказано
Ты слышишь это слово "разлука"
Как крик
Дрожащей души.
С иврита. Из книги Чудо 2017
Свидетельство о публикации №118072207646