Королевская баллада
И пары гуляют, друг дружку обняв.
Лишь бедная Анна блуждает по свету,
Голову
от
любви
потеряв.
Но свет для тебя слишком тесен отныне,
И ложе твоё не украсят цветы.
К чему повторять венценосное имя
Того, кому смертью обязана ты?
…привратник её повстречал возле хлева
В тот час, когда липы кровавил закат.
«Любил ли ты, Генрих, свою королеву?» –
Шептал
на бегу он,
не глядя
назад.
Пойти во дворец – хоть дочурку увидеть!
Но там королева другая царит…
В покоях Его, на перин пирамиде
Чета молодая полночи не спит.
«Ах, Дженни,
– возлюбленной плачется Генрих,–
Куда ни пойду – постоянно Она
Меня окликает. Отвечу – не внемлет…
И вид у нее – словно чем-то больна.
Ах, Дженни,
на что мне такая обуза?
Налей-ка, любимая, чарку вина.
Её голова, как Горгона-Медуза,
Лишает меня и покоя, и сна».
Но вот на рассвете король засыпает,
И, к Богу взывая в усталой мольбе,
Несчастная Джейн одиноко вздыхает:
«А ну, как и я стану в тягость тебе?»
15.01.2003
Арт: Mary Briden
Свидетельство о публикации №118072108085