Когато някога. Величка Николова - Литатру-1
Автор - Величка Николова - Литатру-1
Знам, че не зная как, къде, кога,
но някога ще литна към простора.
Там, ще пребъда в Синята луна,
а любовта ми - ще ви е опора.
Със обич силна ще ви призова
на 20 май пред лунната пътека.
Звездици ще ви дам от вечността
и обич, плуваща полека-лека.
Перевод с болгарского Лилии Охотницкой
Когда-нибудь
Не знаю точно я - как, где, когда,
Но полечу когда-нибудь к просторам.
И в новой жизни буду я - луна.
Любовь моя пусть станет вам опорой.
С любовью сильной я вас призову
Двадцатого числа - то будет в мае.
Из вечности вам звёзды подарю
И всю любовь, что так легко летает.
Свидетельство о публикации №118072001723
Отличнъй перевод!
С теплом!
Литатру -1
Величка Николова -Литатру 1 20.07.2018 12:27 Заявить о нарушении
С благодарностью
Лилия Охотницкая 21.07.2018 12:51 Заявить о нарушении