Обрывает ветер

Владимир Сосюра
Вольный перевод с украинского
А.Тартаковского
.
.
Всюду увяданье. Обрывает ветер
Лепестки цветочков в синей тишине.
По садам пустынным гордовито едет
Осень рыжекоса на своем коне.
.
В даль и холод едет всем ветрам открыта
Синеока осень в сполохах огня.
Все покорно вянет, где пройдут копыта
В золотых подковах черного коня.
.
Всюду увяданье. Ветер обрывает
Лепестки цветочков, разбросав кругом.
Жалкая покорность в тишине рыдает.
Белая березка мерзнет под окном.
2012


Рецензии