Бiля батькiв... С Авторским переводом на русский

- Батьку і мамо!
- Я знову приїхав.
- Ось я, стою біля вас…
Як тут, де ви, все спокійно і тихо,
Скромно, без зайвих прикрас!..
Поруч із вами дуби та берези,-
Клопіт осінніх думок:
Листя з дощем, сумних віршів імпрези,
Спогадів сина струмок…
Я приберу тут. Хай буде охайна
Пам`ять із вами жива…
Зараз ще літо! Земля наша файна!
Вже починають жнива.
Знов розповім про останні новини,
Тихо, лише тільки вам.
І, відчуваючи частку провини,
Біль свого серця віддам…
Доки живий, я про вас не забуду,
Місце, де вічний ваш дім.
Їду до вас, не зважаю на скруту,
Й дітям своїм заповім…



19.07.2018 р.


Авторский перевод на русский язык:

Возле родителей

- Папа и мама!
- Я снова приехал.
- Вот я, стою возле вас… 
Как здесь, где вы, всё спокойно и тихо,
Скромно, без лишних прикрас!..
Рядом дубы и белеют берёзы,-
Мысли осенних ночей:
Листья с дождём, и стихов моих слёзы,               
Воспоминаний ручей…
Я приберусь. Чтобы было здесь чисто,
Совестью чтоб не страдал.
Лето пока что! Над полем лучисто,
Там развернулась страда.
Снова поведаю новости часа,
Тихо, доступно лишь вам.
И, ощущая вину малой частью,
Сердца страданье отдам…
Вас не забуду, покуда на свете.
Место, где вечный ваш дом.
К вам приезжаю, хоть трудно. А дети               
Долг свой исполнят потом.


12.12.2021 г.


Рецензии
Дуже зворушило! Як співається в одній пісні:"Наші батьки - наші сиві лелеки ..."(с)
З пов., Л.

Елена Спичак   19.07.2018 15:03     Заявить о нарушении
Дякую щиро, Олено! Хай щастить,

Юрий Тригубенко   19.07.2018 18:36   Заявить о нарушении