Э. Дикинсон Some things that fly there be
Birds - Hours - the Bumblebee -
Of these no Elegy.
Some things that stay there be -
Grief - Hills - Eternity -
Nor this behooveth me.
There are that resting, rise.
Can I expound the skies?
How still the Riddle lies!
Перевод (89)
Что-то летящее там вдали -
Птицы, часы, шмели.
Из этой не элегии.
То, что остается там вдали -
Печали, холмы, вечности дни.
Но не мои они.
Это то, что мы в выси видим века.
Как еще описать облака?
Загадка моя оказалась легка!
Свидетельство о публикации №118071903508