Габриэле Д Аннунцио. Спелло
Из цикла "Молчаливые города".
Какая, Спелло, бьётся песнь в груди
у женщин на вершине тех Венеры Врат?
Не умерла богиня та,
в нагую арку заплетёт цветы.
И кажется, что пухленький малыш
уж новых дней сердца разит нещадно
стрелой античной из судьбы колчана,
в элегиях так пелось старины.
... Но нет, не Кинфии дружок вздыхает
о дедовских лугах из асфоделий,
что ветеранам Август подарил.
На башнях знойный ветер подражает
лире той, а римский КаллимАко грезит
об Умбрии в своём подземном мире.
Ворота Венеры и башни Проперцио были возведены в правле-
ние императора Октавиана Августа(27 - 14 гг.до н.э.)
Проперцио Сесто Аурелио (47 -14 гг. до н.э.) - латинский
поэт, автор знаменитых элегий, многие из которых посвяще-
ны любимой женщине - Кинфии. Друг Виргилия и Овидия.
Справедливости ради нужно сказать, что историки считают
Проперцио уроженцем Ассизи, а не Спелло.
Каллимако( 3 век до н.э.) - знаменитый греческий поэт,
автор элегий.
асфоделии - для греков цветок из царства мёртвых.
Spello, qual canto palpita nei petti
delle tue donne alzate in su la Porta
di Venere? La Dea che non e morta
l'arco nudo t'adorna di fioretti.
E par che il pafio pargolo saetti
nel sol novo ai precordii con accorta
ferocia strali dell'antica sorta,
come solea negli elegi perfetti.
Non l'amico di Cyntia oggi sospira
dei prati d'asfodelo i suoi paterni
campi che Ottavio diede al veterano.
Nelle tue torri imitan quella lira
i caldi venti, mentre negli Inferni
sogna l'Umbria il Callimaco romano.
Спелло. Ворота Венеры. Башни Проперцио.
Свидетельство о публикации №118071902822